+
Рассказ о пребывании в культурном корейском центре "Точжи", основанном известной корейской писательницей Пак Кён Ри. Из рассказа можно узнать много интересных подробностей об Южной Корее: о еде, людях, обычаях, городах...
РЕЗУЛЬТАТ ПРОВЕРКИ ПОДПИСИ
Данные электронной подписи
Ссылка на политику подписи
Закрыть

Наталья

Якушина

Страна

непрерывного

цветения.

Южная Корея

Наталья Якушина

 

Страна непрерывного

цветения

Посвящаю с благодарностью

Михаилу Паку, который открыл

для меня Южную Корею

В Корее даже осеннее увядание растений называют

цветением из-за яркой окраски листьев. А зимой

распускаются снежинки…

Вся Корея – сплошной сад. Опытный садовник посадил

деревья и цветы так, чтобы они круглый год приносили

радость. Даже в лесу, высоко в горах, полным-полно

цветущих растений. Одни отцветают - начинают цвести

другие.

Корейцы не забывают о простых радостях, они

эмоционально отзываются на такие события в

окружающем мире, как, например, цветение или полная

луна. Да, для корейцев это события, о них сообщают в

новостях.

Из разных уголков Кореи съезжаются весной люди на

фестивали цветения. Они прогуливаются вдоль

длинных вишнёвых аллей. Лепестки белых и розоватых

цветов опадают на землю, словно весенний снег…

Сбылась моя мечта – приехать на цветение сакуры,

которая цветёт не только в Японии, но и в Корее.

- 2 -

Точжи

 

Точжи в переводе с корейского означает «земля». И,

наверное, не зря Дом творчества в деревне Меджири так

назван – Точжи. Искусство – эта земля, из которой

произрастает всё прекрасное.

И самый знаменитый роман известной корейской

писательницы Пак Кённи тоже называется «Земля». Именно

эта писательница основала дом в прекрасном месте, в горах,

для писателей, художников, композиторов, чтобы они могли

приезжать и спокойно творить, не отвлекаясь на

повседневные проблемы и быт.

Пак Кённи завещала после смерти все гонорары этому дому

и фонду, которым теперь руководит её дочь. Я видела дочь

Пак Кённи трижды: на дне поминовения матери, на

концерте нашего товарища – певца и композитора из Новой

Зеландии, а однажды она приехала, чтобы прополоть газон.

Всякий раз дочь Пак Кённи одевалась соответственно

случаю, но всегда в традиционную корейскую одежду, хотя

и не без влияния современности. Она держалась очень

скромно, словно говорила: «Считайте, что меня здесь нет».

Наверное, такой была и её мать. На фотографиях в музее

можно видеть Пак Кённи с семьёй, с детьми, за работой над

очередной книгой, а также занимающейся земледелием,

кормёжкой гусей и многочисленных кошек, сушкой перца...

И вот благодаря этой чудесной женщине я оказалась в

Южной Корее на два месяца в Доме творчества «Точжи»,

имела возможность близко познакомиться с культурой

страны и людьми.

 

 

- 3 -

Вид на культурный центр "Точжи" с горы.

Проживание и питание в «Точжи» для писателей

бесплатное, и принимаются в Дом творчества не только

корейцы, но и иностранцы из разных стран, один от

страны в год.

Самое первое, что ощущаешь в Доме творчества – это

забота и внимание. Мне помогли донести чемодан.

Вечером пошёл сильный дождь – и мне сразу принесли

зонтик. В номере меня ждала целая коробка подарков:

обеды быстрого приготовления и напитки. Каждый день

меня спрашивали: всем ли я довольна. Писатели

корейцы всегда заходили за мной, чтобы я вдруг не

пропустила обед и ужин.

- 4 -

А ещё ко мне сразу приставили переводчицу, девушку

режиссёра Хи Джон, которая писала сценарий для нового

фильма и хорошо знала польский язык, я тоже, к счастью,

польский знаю неплохо.

Я и Хи Джон, моя подруга, сценарист и режиссёр,

гуляем и любуемся цветущей вишней.

- 5 -

Один раз в местном кафе я отведала прелестный суп из

целой курицы и написала об этом в Фейсбук, как он мне

понравился. И на следующий же день нас ждал такой же

суп на обед, и даже вкуснее. Курица была

фаршированной. Это стало настоящим праздником для

наших желудков.

В Корее первым делом спрашивают, как зовут. Потом

сколько тебе лет. Затем группу крови просят сказать...

Русской женщине последние два вопроса могут показаться

бестактными, особенно при первом знакомстве. Или

странными. Но корейцы это спрашивают из чисто

практических соображений, чтобы наверняка знать

возраст, потому что им важно знать: старшая ты сестра

или младшая, старший брат или младший, от этого

зависит, как к тебе будут обращаться. Старший брат -

оппа, младший - тунсе. По группе крови судят о характере

человека, в Корее считают, что характер зависит от группы

крови. А ещё интересуются обычно значением имени.

 

 

- 6 -

В Корее становишься ребёнком, катаешься на

качалех, и никто не говорит, что большая тётя

заняла детские качели.

- 7 -

Еда

 

Еда в Корее похожа на нашу, только она

отличается традицией употребления,

смешиванием того, что у нас обычно не

смешивают, остротой, более широким спектром

съедобного…

Каждый день корейцы едят рис. Рис может быть

без начинок, а может быть с изюмом и другими

начинками и приправами. К этому рису

прилагается много различных закусок: мясо или

рыба, кимчи, несколько салатов, морская капуста,

тушёная фасоль… И суп. Всё это употребляется

вместе. Ложка риса, закуски и ложка супа. Можно

рис перемешать с закусками и соусом, так тоже

вкусно. Каждый день мы ели салат из

одуванчиков и различных трав, которые едят и у

нас, но довольно редко.

В еду шли и молодые побеги некоторых

деревьев. Их ели сырыми либо немного

варёными, буквально несколько минут, с

корейским соусом, похожим на кетчуп. Ту Ён,

писатель и поэт, однажды собрал целый пакет

таких побегов и приготовил нам. Такие моменты

для корейцев имеют торжественный оттенок, и у

всех на лицах появляется особое благоговение,

как если бы у нас, русских, на столе появилась

рыба с Дальнего Востока.

 

 

- 8 -

В Корее готовят восхитительные драники.

Огромные.

 

- 9 -

на рынке в

вонжу

- 10 -

- 11 -

Трава сук

 

Особенное почитание вызывает и трава «сук». Я не

знаю, как она называется по-русски.

Однажды я хотела в теннис поиграть, а меня две мои

корейские приятельницы Сон А и Не Гён, детские

писательницы, куда-то настойчиво потащили... Говорят,

покажут, как употреблять траву сук. Вернее, буква "к" как

бы проглатывается, и получается просто "су". Похожа на

наш тысячелистник. Заваривали они её прямо в

электрическом чайнике. Сказали, что полезно для

живота, для женщин, от простуды лечит... Напиток

называется «сукча». И вот подруги меня взяли с собой

собирать эту траву, в округе её полно. Корейцы, как

увидят эту траву, очень радуются, как дети.

Сукча и правда хороша...

Мне ещё дали кулёк сушеной травы «сук» с собой,

чтобы я лечилась. Я немного простудилась накануне.

 

 

 

- 12 -

На пикнике возле культурного центра

"Точжи" с друзьями: с Дон О, переводчиком

с немецкого языка, Хак Гёном,

литературоведом, и женщиной-драматургом.

Ту Ён принёс радио, слушаем музыку. Дон О

достал коврики из машины. Пьём мой

любимый корейский напиток - макколи, из

риса, похож на молоко. И все принесли

закуску, у кого что было. Так сидели мы

часто.

- 13 -

Домик духов

 

 

Есть в деревне Меджири на горе домик духов. Там

живут духи горы. Домик находится высоко, и его

окружают старые-престарые деревья: клёны, дубы и

вязы. У корейцев названия деревьев звучат примерно

одинаково, только первый слог разный. И деревья

имеют ещё разные названия из-за количества стволов.

Самое уважаемое дерево имеет больше всего стволов.

Рядом с семиствольным клёном лежали пачки конфет,

стояли банки с пивом, бутылки с макколи,

слабоалкогольным напитком из риса, - это местные

жители приносят дереву подношения и просят

благополучия, удачи... В домик на горе приходят

молиться крестьяне, чтоб собрать хороший урожай.

Домик закрыт на засов. Видимо, чтоб духи не улетели.

Но легко открывается. В Корее всегда надо разуваться,

когда входишь в помещение. Внутри можно зажечь

ароматические палочки и свечи.

Сан Дзин, драматург, с которым мы впервые поднялись

на эту гору, сказал, что когда ветер колышет ветки

деревьев, то звучит музыка – музыка ветра.

А недалеко от домика духов – горная река. Это место

сразу завоевало сердце.

Очень тепло весной в Корее. Можно ходить в майке.

Одуванчиков - тучи. С вишен, слив и алычи опадают

лепестки, словно слёзы невинной девушки, разносятся

весенним ветром. Леса на склонах гор - вышивка

шёлком. Салатовый цветом вышиты клёны, дубы,

берёзы. Тёмно-зелёным - сосны. Белым - фруктовые

деревья.

 

- 14 -

Меж деревьев голубыми волнами летают птицы.

Красивые птицы голубого цвета. Может, это и есть они -

синие птицы. Река серебрится, словно дождик с

новогодней ёлки.

Журчит, перебирается с камня на камень, что похожи на

спины слонов. Трава усеяна различными первоцветами:

фиалками, подснежниками, куриной слепотой, пастушьей

сумкой... В Южной Корее ни на миг не покидает

ощущение хрупкости красоты, которая если ломается, то

больно режет. Вчера шел дождь, и кругом теперь

водопады. Пихта пахнет. А на склонах гор вроде как снег,

ночью дождь стал снегом.

Ту Ён написал в Фейсбук: "Дождь превратился в снег,

мокрый снег... Я встал на колени и плачу об упавшем

цветке магнолии, внутри которого замёрзла пчела, что

склюёт курица".

- 15 -

В Корее раньше было принято

хоронить ушедших на горе. И в

горах повсюду можно встретить

надгробия.

- 16 -

Домик духов изнутри

выглядит так. Любой

может зайти и

помолиться духам

горы. Возле старых

деревьев, которые

почитаются, подобно

духам, можно

встретить подношения:

макколи, пиво,

конфеты...

- 17 -

Настоящие письма

 

 

Корейцы шлют до сих пор друг другу настоящие

письма и посылки. Настоящими письмами я

называю бумажные. Дон О принимал регулярно

письма от жены любовного содержания. Хотя ездил

домой раз в неделю, и есть мобильный, и скайп...

Хак Гён получил раз посылку от мамы, хотя она

живёт не так далеко от него в Сеуле. Хак Гён, когда

открыл посылку, разочарованно сказал: "Мама до

сих пор думает, что я маленький мальчик. Нет чтоб

виски прислать". В посылке лежали конфеты,

орешки и шоколадки... Ту Ён постоянно крутился

возле почтальона и регулярно забирал письма и

посылки от друзей. Один раз ему прислали табло,

чтоб очки в теннис подсчитывать, у табло в «Точжи»

одной цифры не хватало, и ракетку. Я немного

завидовала, всякий раз, увидев почтальона,

думала, а вдруг и мне что-то пришлют... Сан Дзин

всё-таки мне вручил один раз посылку с подарками,

которые он где-то заказал. Почту перевозят на

скутерах, а если почты много - на микроавтобусах.

Каждый день приезжали в «Точжи» почтальоны, и

не один раз. И не надо ходить никуда, стоять в

очереди, чтоб посылку получить.

 

 

- 18 -

Вот так выглядит

почтовое отделение в

Южной Корее.

- 19 -

Горбатые бабушки

 

 

Во время прогулок

постоянно встречались

корейские бабушки,

которые такие низенькие,

что едва от земли. Ходят

согнувшись, опираясь на

палочки или зонтики. Они

привыкли, работая в

поле, не разгибать спины.

Огороды у корейцев все

показательные. Растения

высажены ровными

рядами. Каждый клочок

земли засеян.

Бабушки обычно

приветливые, со всеми

здороваются и

обязательно говорят

какой-то комплимент.

Дедушки корейские стали

выходить на прогулку

только в мае.

 

 

Бабушки - почётные

гости любого

застолья

- 20 -

В Меджири я видела

несколько домиков,

которые что-то вроде

клубов для деревенских

жителей, но посещают

их, в основном, бабушки,

поэтому эти дома часто

называют домами

бабушек. Есть цветок,

который называют

«бабушкой», потому что

он такой же горбатый,

как корейские старушки.

А ещё мои друзья

любили петь песню про

горбатую старушку, я

ничего почти из слов не

поняла, но мелодия

весёлая.

Дом отдыха для

жителей деревни, дом

бабушек.

- 21 -

Су Ян везёт меня в Мунгён

Так как я почти совсем не знала английского и

корейского, то меня работники «Точжи» познакомили

с женщиной из Сеула, которая очень хорошо умела

говорить по-русски, с преподавательницей русского

языка в университете - Ли Су Ян. Она училась в

Санкт-Петербурге. Очень хорошо знает русскую

современную литературу. Хвалила Светлану

Василенко, Нарбикову, Маканина, Сенчина...

Занимается переводом и литературоведением. Ли

Су Ян поделилась, что хотела бы опубликовать в

каком-нибудь толстом русском журнале свои

критические статьи о русских писателях.

 

 

 

- 22 -

Су Ян на фоне настоящих корейских

мужчин - любителей играть на корейском

народном инструменте - тэгеме.

Переводит Татьяну Толстую. Перевела роман

Улицкой, который завоевал в Корее премию. В

Южной Корее до сих пор аборты запрещены,

поэтому роман «Казус Кукотского» актуален для

корейского читателя. Говорит, очень тяжело

переводить, понять, что хотят сказать читателю

русские писатели.

А ещё Су Ян хочет приехать в Россию преподавать

корейский язык.

В Корее гость – это святое. Очень хорошо быть

гостем. Если ты сел к кому-то в машину, то всё,

уже гость водителя. За тебя платят в ресторанах,

тебе делают подарки…

 

 

- 23 -

И Су Ян очень мило предложила повозить меня по

интересным местам Кореи. Первым делом мы посетили

огромный парк в городе Мунгён. Там много троп, по

которым гуляют люди. Я заметила, корейцы обычно не

очень-то интересуются достопримечательностями, они

гуляют быстрым шагом, спортивным, третируют

выносливость. Фанаты ходьбы. Почти у всех есть

специальная одежда для спортивной ходьбы, головные

уборы и палочки, вроде лыжных, на которые опираются

обеими руками. В парке можно посмотреть водопады,

фонтаны, горные реки, буддистский храм, городок, где

снимают исторические фильмы, музеи... А потом мы

приехали в культурный центр, который находится в

деревне, где выращивают красную смородину. В этом

центре проводят различные мастер-классы и фестивали.

В тот день, когда я там ночевала, этот культурный центр,

весь целиком, снял кружок игры на тэгыме. Пригласили

местного музыканта вести мастер-класс. В основном,

занимаются в этом кружке мужчины, потому что

инструмент довольно тяжелый, и играть на нём непросто.

Культурный центр в

корейской деревне.

- 24 -

Едим молодые побеги деревьев с соусом.

Вот так выглядят старинные

корейские ноты.

- 25 -

Вот так, настоящие корейские мужчины раз в месяц

бросают детей и жён не ради рыбалки, не ради охоты, не

ради других женщин, не ради того, чтоб напиться. Они

собираются, чтобы поупражняться в игре на тэгыме, это

что-то вроде крупной флейты из бамбука. Дома мужчины

не могут себе позволить демонстрировать искусство игры,

их соседи обычно против. Поэтому они снимают какой

нибудь дом культуры на два дня и с утра до ночи дуют и

дуют в этот тэгым. Сложное искусство. Стойкие мужчины

регулярно упражняются в игре около пяти лет, чтоб более

или менее сносно играть.

Мы с Су Ян были единственными женщинами. Вообще

различных кружков по интересам в Корее тьма. Есть

специальный сайт, где все кружки регистрируются, и к ним

может присоединиться любой желающий. В интернете

сообщают, когда и где собираются, выкладывают видео,

фото, статьи, общаются между собой. Кружок игры на

тэгыме собирается, чтоб возрождать народное искусство.

Тренируются раз в месяц совместно.

Гордость Мунгёна -

макколи со вкусом

красной смородины,

которую в большом

количестве

выращивают в этом

крае.

- 26 -

9
9
9
8

Иногда выступают на концертах. Ноты старинные, не те,

которые сейчас. Я попробовала играть, сказали, что для

первого раза неплохо. Дуть тяжело, чтоб издать хоть

какой-то звук. Ещё мы ужинали, завтракали в местном

кафе. С меня денег не взяли, сказали, что я их гость.

Надарили много подарков. Миски ручной работы, платки,

диск с музыкой... Хотели еще местное вино подарить, но я

его забыла. Мужчины уступили нам, женщинам,

отдельную комнату, самую лучшую, сами спали в тесноте.

Спят в этом центре на полу. Вообще корейцы любят

сидеть и спать на полу, и я полюбила.

- 27 -

Вот так выглядит общественный туалет в

Южной Корее, совершенно бесплатный.

Ненужную железную дорогу для доставки угля

корейцы переоборудовали в аттракцион -

катание на веломобиле.

- 28 -

В парках есть

специальные дорожки

для массажа стоп.

Построенные

старинные корейские

строения для съёмок

кино используются как

парк для туристов.

Парк находится

высоко в горах, и

туристов туда

доставляют на

фуникулёре.

- 29 -

Старинная корейская игра

 

Корейские товарищи научили меня играть в народную

игру, которую они называли «омо». У нас она

называется «рэндзю».

У меня сразу начало получаться, и я почти всех

обыграла, чем вызвала восхищение. Все мечтали меня

победить.

Один раз мы с Ирьёном, поэтом-террористом, как он сам

себя позиционирует, сошлись играть в рэндзю.

Побеждали друг друга через раз. И вот решающая

схватка... И мы уже всё поле фишками заставили,

играем и играем. Все наши товарищи подтянулись

смотреть, ждали развязки. А мы всё никак: отчаянно

сражаемся. В конце концов, мне на краю поля удалось

провернуть хитрую комбинацию - и я победила!

А потом приехал Хессон, и он у меня всё время

выигрывал. Но мне удалось за неделю изучить его

тактику, и мы стали обыгрывать друг друга через игру.

Тогда корейцы сказали, что научат меня, наконец, игре,

в которой я обязательно проиграю. Мы разделились на

команды по шесть человек. На доске разместили по

пять фишек, и кто чьи фишки выбьет щелчком пальцев

первым, тот и победил. Весёлая коллективная игра. Я

выбила все свои фишки и позорно проиграла.

 

 

 

- 30 -

- 31 -

Су Ян и Сеул

 

Су Ян пригласила меня к себе в гости в Сеул. Я спала на

чудесной кровати: жёсткой, без матраса, с подогревом. Мне

квартира Су Ян понравилась. В ней пять комнат,

просторная гостиная, две ванны, гардеробная с туалетным

столиком... И есть даже дорожка для игры в гольф... Су Ян

живет с семьёй сестры вместе. Корейцы – очень семейные

люди. Они часто живут с братьями и сёстрами, дедушками

и бабушками. И все вместе выходят на прогулку, ездят на

пикники. Никто никого не раздражает, напротив, все друг

другу помогают и поддерживают.

 

- 32 -

Мы посетили Инсадон - один из самых старых кварталов

Сеула. Самый центр. Здесь можно просто гулять. Можно

приобрести сувениры и всякие полезные вещи. Я

разорилась совсем. И ещё на улице готовят различные

традиционные корейские блюда. Инсадон похож на

Арбат. Здесь выступают музыканты и артисты, рисуют

художники, играют дети, подбрасывая светящиеся

игрушки в воздух... И есть на улице Инсадон шикарный

шляпный магазинчик. Я перемерила почти все шляпки. И

все мне безумно шли. Если б я так по Москве прошлась,

все бы умерли от желания обладать подобной шляпкой.

А, может, кто-то бы, наоборот, захотел жить. Но очень

дорого. Берет с цветочками и стразами 200 долларов

стоил. А вечерняя шляпа с чёрными лентами, как у Анны

Карениной - 500. Пришлось купить дешёвую шляпку на

улице.

- 33 -

Мы ехали с Су Ян в автобусе, и

зашла девушка в красивой шляпке

из фетра с меховым шариком сбоку,

и я так на неё смотрела, что Су Ян

сразу поняла, что я тоже такую

шляпку хочу. В Корее любят ходить

в красивых головных уборах.

Су Ян рассказала мне, что в Корее

сейчас считают красивым, если у

девушки есть складка на веке, как у

европейцев, и даже делают

специально пластические операции.

У Су Ян от природы есть такая складка, и к ней иногда

подходят и спрашивают, где она так хорошо сделала веки?

А ещё серёжки разрешено носить девушкам только после

того, как они закончат школу.

В сеульском метро я бы никогда не купила билет сама.

Даже Су Ян, которая обычно ездит на машине, минут пять

разбиралась с автоматом. Надо выбрать остановку, до

которой тебе ехать, от этого зависит цена.

 

И еще 500 корейских денег

берут в залог, если вдруг ты

решишь дальше проехать.

Когда выходишь на своей

станции, подходишь к

автомату, и тебе

возвращают залог. Проезд,

мы ехали час, стоил

примерно 2 доллара. Метро

в Сеуле более длинное, чем

в Москве.

- 34 -

На нём можно доехать до

пригородов и аэропортов.

Вообще в Южной Корее всё

хорошо с общественным

транспортом.

В вагонах повсюду висят

плакаты, призывающие

уступать места старшим.

Места для пенсионеров, инвалидов и беременных не

занимают. Бабушки и дедушки заметили мой интерес к

плакату, начали подвигаться и приглашать меня сесть

рядом. Так они шутили. Я не соглашалась, но они

упорствовали. Все улыбались. Потом спросили, откуда я.

Про Путина. Почему-то сначала все думают, что я

американка. Видимо, редок российский турист пока в

Корее.

Ещё мы побывали во дворце корейского короля и

национальном музее. Почти все музеи в Южной Корее

бесплатные, даже для иностранцев.

 

 

- 35 -

9
9
9
8

Книжная полка Су Ян.

- 36 -

Кровать с подогревом.

- 37 -

Сон А на крыше

 

Сон А жила в номере, из которого можно было залезть на

крышу. И вот раз она приходит ко мне и говорит, что я

должна взять айпад с музыкой и идти за ней. Мы залезли

на крышу, взяли с собой макколи и закуску, включили

музыку. Уже стемнело, звёзды засияли на небе… А мы

лежали с Сон А на крыше, смотрели в небо и говорили по

душам. Выяснилось, что у корейских и русских женщин

одни трудности - трудные мужчины. Боятся глубоких

чувств и ответственности. Пьяные смелые, трезвые - тише

травы, глаз не поднимут на тебя ни разу. А пьяные: "О, ты

красивая, всегда в моей голове!" Корейские же женщины

не любят слабаков и трусов.

Сон А показала мне фотографию мужчины в своём

телефоне, которую всегда носила с собой. Оказалось, что

это вовсе не любимый молодой человек, а её учитель и

идеал – известный борец за свободу Южной Кореи.

 

 

- 38 -

Я и СОН А.

- 39 -

Привидение

 

Как только я поселилась в «Точжи», меня стали

преследовать кошмары. Я давно уже не видела кошмарных

снов. А на третий день стало ясно, что меня преследуют не

кошмары, а привидение. Я выключила свет и начала

засыпать, как вдруг услышала, что задрожало стекло в

одном окне, потом задрожали стёкла на балконе, а затем

стала ходить туда-сюда входная дверь, словно кто-то

рвался войти. Тут же включился свет в коридоре, который

реагировал на движение. Ни разу такого не случалось, чтоб

он включался самопроизвольно. Я испугалась и включила

свет, и с тех пор я спала со светом.

Поделилась произошедшим с корейскими друзьями, и

оказалось, что они регулярно сталкиваются с чем-то

подобным. Ирьён рассказал, что тоже слышит это

привидение. У него комната напротив моей. Всё то же

самое чувствует, что и я. Тоже первое время плохо спал,

всё время просыпался, ему снились плохие сны. Слышит,

будто кто-то ходит под окнами и дверью, словно хочет

войти. Ирьён обладает способностями экстрасенса. По руке

читает судьбу. Сказал, что я тоже ведьма. Предсказал мне

большую известность как писательнице.

Ту Ён поведал, что ночью ему престарелое привидение

садится на плечо - и он видит космос. Может, мне перестать

спать с включённой лампой, я ведь в космосе никогда не

была. Ту Ён описал приведение как дух горбатой бабушки с

пучком седых волос на макушке. Также Ту Ён рассказал,

что ночью видит часто эту женщину над кроватью, она

кашляет. А до этого момента всегда дёргается ручка. Как-то

утром Ту Ён встал и обнаружил, что шнурки в его ботинках

кто-то завязал, а он сам этого не делал, точно помнит.

 

 

- 40 -

Мы с Ирьеном оба стали спать со светом, и привидение с

большим упорством накинулось на Ту Ёна, который пока

себя не обезопасил от навязчивых визитов покойницы. И

однажды Ту Ён притащил палку, посох, и сказал, что это

как будто старушка-привидение. Чокался с ней,

обнимался. Потом спать уложил на диван. И сказал, что

теперь это его невеста.

На мне сказал, что не женится, потому что придётся копать

много картошки, что я много ем и пью. Разорю его на одних

походах по магазинам. А он бедный писатель.

Иногда мы строили предположение, что это дух покойной

писательницы Пак Кённи, которая является по ночам к

писателям, кои вместо того, чтобы писать, бездельничают,

гуляют и пьют.

Ни один вечер у корейцев не обходится без рассказа о

привидениях. Корейцы обожают приведения, считают их

друзьями.

 

 

Ту Ён смотрит бейсбол в общей комнате для

отдыха, спасается от привидения.

 

- 41 -

Такие палатки

установили возле

станций метро и

вокзалов, чтобы все

желающие могли

помолиться за погибших

на пароме "Севоль".

- 42 -

Крушение парома «Севоль»

 

 

Как раз во время моего пребывания в Корее, случилась

страшная трагедия – крушение парома «Севоль».

Каждый вечер мы собирались у телевизора и следили за

свежими новостями, нам очень хотелось, чтобы всех

спасли. Но всё-таки почти все погибли…

Ирьён как-то вернулся из Сеула и показал фотографии

демонстрации, в которой он участвовал. Много-много

людей шли по улицам, взволнованные трагедией на

пароме "Севоль", чтобы привлечь внимание

правительства и призвать его к ответу.

Погибли школьники на пароме - и люди увидели сразу

целый ворох проблем внутри государства, вышли на

улицы. В Корее постоянно, чуть ли не каждый день,

проходили митинги протеста. Уже вроде и премьер ушёл

в отставку, и владельца компании арестовали, и

капитана с командой посадят... Но людям было

недостаточно, они хотели большего: чтоб их не

обманывали, чтоб правительство навело порядок и

предотвратило будущие катастрофы.

Корейский фейсбук пестрил жёлтыми ленточками -

символом трагедии. Весь народ сплотился.

Возле каждой железнодорожной станции появились

палатки, куда каждый мог зайти и помолиться за души

погибших.

 

 

- 43 -

Хождение по горам

 

В один прекрасный день я проснулась в пять утра, чтобы

идти в гору с героическими корейскими товарищами. В 5.30

постучала Сон А, и сказала, что пора. Я, конечно, про себя

думала: «Да пропади оно всё пропадом, в России - 12

ночи», но не люблю отклоняться от намеченного курса,

поэтому надела бейсболку и вышла на улицу. Сначала мы

шли до автобусной остановки, потом доехали до какого-то

туристического места. И отправились по дороге вверх, в

гору. Шли-шли... Шли-шли... Я всё время думала: «Да что ж

я дурища такая, зачем оно мне надо было». И даже близко

не знала, куда мы идём. Дошли до маленькой горной реки,

сделали привал в беседке. Юн Сук поделилась со мной

помидорами, Сон А - огурцами и орехами. В общем,

корейцы тоже любят помидоры и огурцы на природе.

Потом двинулись назад. Мне уже рисовалось страшное:

что мы будем столько же идти назад. Но мы свернули в

лес, и пошли вниз по тропинке. И в конце пути вышли

прямо к «Точжи». Как раз успели к завтраку. Сон А

поджарила нам яичницу и тосты. Причём, корейцы

намазывают на тост сначала клубничное варенье, а потом

сверху кладут яичницу.

Смысла похода я не поняла, видимо, это занятие

способствует укреплению тела и духа, но согласилась

завтра опять идти в гору. Состав почти тот же: Ким Мин Ги,

Сон А, я и Хёк Гён, будущий профессор литературы. Хак

Гён не только ходит, но и по утрам бегает.

В лесу встретили белку с полосками на спине, бурундука.

И диких куриц. Две клуши от нас убегали резво по камням.

А один раз мы видели лань.

 

 

- 44 -

9
9
9
8

В следующий поход Ким Мин Ги нам с Сон А подарил

одноразовые перчатки, чтоб руки не мёрзли. Хак Гён

помог нести Сон А горные палки. Джентльмены.

Ким Мин Ги быстро в гору поднимался, тренировал

больную ногу. А мы, остальные, плелись сзади за

компанию. Ким Мин Ги – известный в Корее исполнитель

авторской песни, как у нас Булат Окуджава, живая

легенда. Для всех было честью подниматься с ним в

горы, но Ким Мин Ги вёл себя скромно, отрицал всякую

причастность к известности.

 

 

- 45 -

- 46 -

Мы с Сон А ходим, держась за руки... В Корее

чувствуешь себя ребёнком.

Опять дошли до горной реки, я испила чистой воды.

Снова съели по огурцу. Сон А раздала всем по

маленькой сумочке орешков. Как подарок белочки.

Покатались на качелях по дороге. Покормили орешками

собак, они орехи любят.

Примерно через неделю таких походов я поняла,

почему мы в такую рань ходим в горы. В Корее до мая

запрещено в горах и лесах гулять, потому что

несознательные граждане могут устроить пожар. И мы

могли встретить лесника, который надавал бы нам по

шапке. А в пять утра лесники ещё на работу не

выходят.

 

 

- 47 -

Дон О – ходячая аптека

 

Я как-то подвернула ногу на прогулке, но Дон О,

переводчик с немецкого, меня спас: наклеил на ногу

лейкопластырь. Мне сразу полегчало. Ещё запасной

пластырь дал.

А однажды немного простыла, и Дон О сразу пришёл

меня лечить. Сказал, надо полоскать горло зелёной

гадостью. Но я не поняла его и всё проглотила. У меня

сразу горло онемело, и губы тоже. Дон О очень

возмущался. Показал, как надо, на себе. Ту Ён аллергией

страдал, так Дон О ему от аллергии таблетки принёс. Дон

О – ходячая аптека.

А ещё Дон О – Дон Жуан. Он всех одиноких женщин

собирает и вывозит в красивые места гулять. И всегда за

всех платит в ресторане. Женщины платят Дон О

взаимностью. Одна молодая писательница так

прониклась, что прикрепила букетик полевых цветов на

двери в его комнату в знак благодарности.

 

 

 

Дон О в

костюме для

хотьбы на

переднем

плане.

- 48 -

Дон О кормит

нас в ресторане

и

демонстрирует

отличную

спортивную

форму.

- 49 -

День рождения Не Гён

 

Один раз под ночь ко мне в дверь постучали товарищи

и сказали, что у Не Гён день рождения, и это сюрприз.

И спросили, есть ли у меня что-нибудь сладкое. А у

меня всегда было сладкое. В Корее очень вкусные

бисквиты пекут, печенье необыкновенное, леденцы… К

двенадцати подошли друзья из другого гостевого дома

с вином. Подняли всех с постели, кто надеялся

отоспаться. Мы соорудили наскоро пирог из того, что

было: бисквитов, конфет, мандарин и помидоров. Ту Ён

и Хак Гён принесли по свечке. Юн Джун нашла песню

про день рождения. И вот сидим мы в темноте и ждём,

когда Ту Ён Не Гён приведёт. Было непросто: Ту Ён

вытащил Не Гён из ванны. И пришла она в пижаме.

Очень трогательный получился день рожденья.

 

 

- 50 -

Такой торт соорудили мы для

Не Гён из того, что было.

- 51 -

Храм Христа

 

Пьянка в честь дня рождения Не Гён закончилась в пять

утра, после этого она переместилась в комнату надо мной,

и до семи там пели песни... А в десять пришла Не Гён и

сказала, что пора идти в храм. Я интенсивно замотала

головой и сказала, что совершенно не способна. Но Не Гён

была непреклонна и дала мне 10 минут. Шёл дождь.

Нас встретили старая собака лаем и респектабельный

служитель культа в прекрасном костюме и галстуке. Мы с

Не Гён зашли в храм и сели на свободные места. В храме

как раз репетировал хор. Потом священник зазвонил в

колокол, и собрались все остальные: почти все места были

заняты, кто-то сидел на полу. Собрались и старые люди, и

зрелые, и совсем молодые, и дети. Все взяли себе по

сборнику молитв и песен. Началась служба. Сначала все

помолились за погибших при крушении парома. Потом

вместе пели песни. Затем хор выступил. Священник начал

проповедь. Говорил он долго, от души, может, час... Под

конец речи я даже стала разбирать некоторые слова по

корейски, но про себя всё время думала: "Господи, почему

же я не в своей постели? Почему я не смотрю сейчас на

дивный вид из моего огромного окна? Не вижу, как туман

постепенно заволакивает горы и сопки? Как формируются

облака, словно дыхание уставшего дракона? Как блестят и

радужно переливаются капли на листьях клёна?" И тут

священник поблагодарил русский народ и Бога за то, что я

сегодня посетила их скромный храм. Мне пришлось встать

и всех поприветствовать. Ещё священник помолился о тех,

чьи имена прихожане указали в записках и попросил всех

повернуться к друг другу с любовью...

А потом мы пошли есть рис. Прихожане все вместе

буквально минут за десять приготовили сытный обед и

накрыли стол. Сидели только мы с Не Гён, как гости, и

старенькие бабушки. Одна бабушка буквально вползла в

помещение, но она всё равно нашла в себе силы подойти к

каждому, улыбнуться и поздороваться. Кормили очень

сытно и бесплатно: рис, всякие салаты, дыня, виноград и

целая миска супа с костями и мясом... Под конец подали

кофе. Мне раньше казалось странным, когда при слове

"церковь" все начинали радоваться и говорить, что там

можно есть рис. Оказалось, правда. Священник провожал

всех, стоя под большим зонтиком... Нам с Не Гён дали суп с

собой.

 

 

- 52 -

- 53 -

Древние идолы чансын. По дороге в

храм Не Гён показала мне дом мастера,

изготавливающие деревянные

скульптуры.

- 54 -

- 55 -

Подарки Сан Дзина.

- 56 -

Отъезд товарищей

 

Уехали Сон А, Не Гён, Юн Сук... Уехал Сан Дзин.

Напоследок Сан Дзин оставил нам подарки. Вчера

он сходил на остановку и оставил там куртку для тех,

кому холодно. Накормил птиц остатками пищи, сидя

на камне. Посадил мою клубнику, что я ему

подарила, под моим окном. Украсил её камнями,

шишками, ветками и сердечком. Мне принёс целую

коробку подарков: веер для моей коллекции, картину

с иероглифом, обозначающим сердце, которое и есть

душа, майку, набор ароматических палочек и

подставку для них в виде лотоса... Он сказал, что

всё это рисовал друг его отца. А в общей комнате

оставил для всех «Чивас», красивые рюмки, которых

нам всегда не хватало, нож, потому что нечем

совсем было резать, фонарик, чтоб от нас в другой

дом возвращаться, когда темно... Батарейки к нему.

Перчатки, чтоб мыть посуду. В общем, что

называется, ушёл красиво. В столовой после

отъезда закадычных товарищей все сидели, будто на

похоронах...

 

 

 

На остановках стоят

контейнеры для

сбора одежды для

бедных людей.

- 57 -

Игра в бильярд

 

Чтобы меня развлечь, Ту Ен спросил: "Умею ли я играть в

бильярд?" Я ответила, что да. Тогда он обрадовался и

велел мне через 10 минут быть готовой.

Мы приехали в маленький город, где была отрыта

бильярдная.

Выяснилось, что это совершенно не тот бильярд, в

который я хоть как-то умею играть. Четыре шара: два

красных, белый и жёлтый. Сначала никак не могла

вникнуть в правила, и уже не без горечи решила, что

возможности моего интеллекта корейские товарищи явно

переоценили, но потом я поняла правила игры. Надо

поочерёдно, то жёлтым, то белым шаром бить по двум

красным сразу, и третий оставшийся шар ни в коем

случае не задевать. Как очки считали, я так и не узнала.

Лучше всех играл Дон О, он мог семь раз подряд бить по

двум красным шарам сразу, но выиграл почему-то Ту Ён.

Полтора часа просидела, как дура, на стуле. Чуть не

заснула. Потом внезапно за соседним столом драка

началась. Двое мужиков не поделили победу, и давай

друг на друга наезжать. Почувствовала себя дома, в

России. Затем прибежала женщина с кухни и надавала

всем тумаков.

 

 

- 58 -

9
9
9
8

Вонджу и окрестности. Другие

города.

- 59 -

Кёнджу

 

Никто из товарищей не хотел ехать со мной в Кёнджу, как я

не уговаривала, а одной было страшно. Но я справилась.

Я попросила написать мне по-корейски названия всех мест,

куда мне хотелось попасть.

Сначала решила посетить Соккурам. Каменную статую

Будды на горе. Я не нашла, где останавливается автобус, и

пошла пешком. 2 км в гору. Работник храма сказал, что 40

минут идти. Я шла час. Я думала сдохну и хотела

повернуть назад. А я читала в Интернете, что приятно

прогуляться по лесу. Меня обогнали две корейские

девушки, они добрались действительно за 40 минут,

потому что когда я прошла две трети пути, они уже

спускались обратно. В горах находился туалет с

автоматической дверью. Нажимаешь на кнопку - она

отъезжает в сторону. В туалете звучала музыка. В туалете

на автовокзале в Кёнджу не было даже бумаги, и тетка

уборщица кидала в посетителей пластмассовые стаканы,

которые поднимала раздражённо с пола, один попал прямо

в меня.

Даже с учётом моих тренировок в «Точжи», дорога

оказалась испытанием на прочность. Я сидела на каждой

лавке. Под конец я встретила двух иностранок, которые

спускались, одна улыбнулась мне и ободряюще сказала:

"Победа!" Открывался потрясающий вид с горы. Вот с

этого места и правда прогулка по лесу оказалась приятной.

Прыгали бурундуки, ничуть не боясь людей. Правда,

статуя Будды находилась в ремонте. Обратно я шла 30

минут и не понимала, как сюда забиралась. Встретила 20

счастливчиков, которые только шли на подъем, и очень

порадовалась, что у меня всё уже в прошлом.

 

- 60 -

- 61 -

- 62 -

В Кёнджу вечером ходит много алкоголиков. Шатаются.

Женщины тоже пьют. Было страшновато идти одной

ночью. Один алкоголик ко мне прицепился, но меня не

грабил и сразу отстал. Некоторые местные жители не

хотели мне объяснить, куда идти, где остановка...

Показывали неправильно. В общем, Кёнджу - город для

туристов со всеми вытекающими. Хотя сам город

уютный и красивый. Романтичный. Музей под открытым

небом. Ночью пруд Анапчи казался сказочным местом, с

разноцветными фонариками, подсветкой… Здесь я бы

хотела, чтоб мне признались в любви и подарили

кольцо. Даже змеи меня не пугали.

- 63 -

Частный музей коллекцию в Кёнджу.

Вид на древнюю

обсерваторию.

Вид с горы на

национальный музей.

В городе полно курганов,

усыпальниц знатных

людей.

- 64 -

Раскопки кургана, каких в

городе множество.

Древний холодильник.

Старый лес.

Корейцы любое поле

могут превратить в парк.

Конкурс чучел.

- 65 -

Съездила в храм Гольгукса. Каждый день там дают

представления в 15.30. Бесплатно, но можно, при желании,

пожертвовать деньги. Сначала танцевали женщины в

народных костюмах с веерами, а потом мужчины

демонстрировали навыки в боевых искусствах. Я смотрела

большую часть концерта в одиночестве. Больше зрителей

не было. Потом пришла группа очень весёлых корейских

женщин. Они танцевали и пели вместе с танцоршами, и то

и дело кричали: "Прекрасно! Блеск!"

В Гольгуксе есть памятник собаке. И живет много белых,

пушистых, добрых собак корейской породы. У россиян

откуда-то взялось предубеждение, что корейцы едят

собак, и я скажу, что это абсолютная чушь. Корейцы очень

любят собак, так же, как и русские. Есть собак в Южной

Корее запрещено законом.

Я вышла из храма Гольгукса в 16.00, искренне веря, что

таксист за мной вернётся. Я ждала-ждала, но такси не

было. Вышла на дорогу и стала голосовать, хотя в Корее

так не принято. Но я была одна на дороге, и остановки

поблизости не было. Я не знала, куда идти. Спросить

было не у кого. Машины не тормозили. Я даже

расстроилась. И вот один кореец затормозил и довёз меня

до остановки. Слава богу, автобус пришел быстро.

Местная женщина строго наказала водителю, чтоб он меня

высадил возле автобусного терминала. И я успела на

автобус в Вонжу, где жила. Бог есть! И сэкономила на

такси.

 

 

- 66 -

- 67 -

Мой номер за 30 долларов в сутки в Кёнджу.

Там было всё: фен, шапуни, халат, тапочки и

даже презервативы, и можно было чай, кофе

и воду из холодильника пит бесплатно.

Так выглядит автобус изнутри.

- 68 -

Националный музей

города Кёнджу. Вход

бесплатный.

Такие фонарики развешивают в чест дня

рождения Будды. На них висят записки с

пожеланиями.

- 69 -

Поездка на океан

 

Самые счастливые люди живут на берегу океана. Даже

если опасность цунами и запах рыбы, всё равно они самые

счастливые. Я мечтала попасть на океан. И, наконец, Ирьён

согласился меня к нему отвезти. Я мечтала с одного берега

океана помахать другому берегу, где сейчас находились мои

друзья.

И вот двумя машинами мы отправились в путешествие.

Хорошо в Корее: два часа пути - и уже океан. Корейское

побережье выглядит примерно так же, как и крымское.

Даже кажется, что рыбацкие домики точь-в-точь. И улицы

прибрежных поселений. Запахи цветущих деревьев

смешиваются с запахом моря...

Море в Корее выглядит, как государственная граница.

Огорожено колючей проволокой. Везде посты наблюдений.

Полно пограничников, военных кораблей... Если завтра

атака с моря, то южные корейцы всегда в боевой

готовности.

 

 

- 70 -

Мы доехали до пляжа, там я с камня символически

помахала шляпкой товарищам. Помочили ноги в ледяной

морской воде… А потом в ресторанчике на берегу заказали

соуджу, местную рисовую водку, и каких-то страшных

морских тварей, название которых я даже не знаю. Это что

то вроде животных, ведущих растительный образ жизни.

Надо было высасывать из этих существ внутренности. Я

уже ела такие, Ту Ён живёт на берегу океана и их

любитель. Также я успела пробовать морской огурец и

улиток.

Потом посетили пристань, где рыбак ловил одну за одной

рыбу удочкой. Жена рыбака работала неподалёку в кафе, и

по сигналу приезжала на велосипеде за свежей рыбой.

Затем рыбу выпускали в аквариум. Мы решили заказать

там сашими. Выбрали понравившуюся рыбу из аквариума,

её тут же достали, почистили, порезали на мелкие кусочки,

замариновали и подали на стол.

Закат встретили в беседке высоко на горе, смотря на

огромный океан, сожалея о том, что нам скоро уже

расставаться.

 

 

- 71 -

Наш обед на берегу океана.

- 72 -

Вот так ловят рыбу в океане. Потом сразу

приезжает хозяйка кафе за рыбой на

велосипеде и отправляет её в аквариум, где

посетители кафе могут выбрать

понравившуюся, из которой готовят суши.

- 73 -

Лицо Будды

 

 

В предпоследний день моего пребывания в Корее мне

удалось уговорить Дон О отвезти меня к скале, на которой

высечено лицо Будды, местная достопримечательность, ей

600 лет.

Мы ещё взяли друзей из Сингапура и Хессона, актёра и

писателя. Отправились мы довольно рано – в восемь утра,

потому что жарко.

Дорога к лицу Будды поначалу показалась мне лёгкой. Лес

укрывал от солнца. Вдоль дороги можно полюбоваться на

домики и крепости из камней, старые могилы и останки

прежнего монастыря. Мы совершали восхождение в полном

одиночестве. Только проснувшийся монах в коричневом

ватнике перешёл нам дорогу и пожелал счастливого пути.

Дорога становилась всё круче и круче. Но Хессон,

подготовленный, взбирался бодро и быстро, не отставали от

него бегающие по утрам муж и жена из Сингапура, потом

волочился Дон О. Я тащилась позади всех. Тяжело дышала,

отсиживалась, потом снова шла. Это учитывая, что наш путь

существенно облегчали построенные лестницы и

привязанные верёвки. Как же раньше сюда взбирались

люди?

Дон О и Хессон заверили меня, что это очень лёгкий путь, по

сравнению с другими маршрутами, на других, более

сложных горах. Но я мотала головой и утверждала, что и

этот маршрут просто невыносим, ведь я тоже не такая уж

развалина.

Остаток пути пришлось взбираться по верёвке. Высота

внушительная. Я уже проклинала себя за то, что такая

жадная до достопримечательностей.

 

 

 

- 74 -

- 75 -

Но когда я увидела святой лик Будды, все мои сомнения

улетучились, идти сюда следовало обязательно. Это

особенное место. Вид с горы открывался просто

помпезный. Человека начинает распирать от гордости,

когда он лицезреет этот пейзаж, который умиротворённо

наблюдает каждый день Будда. Я предположила, что

высек лицо Будды сумасшедший художник. Это какое

надо иметь непобедимое желание, стремление, чтоб

осуществить такое: на отвесной скале изваять лицо,

совершенное, симметричное.

Возле лица можно было зажечь фонарики и благовония,

которые тут лежали, и любой мог их брать и молиться.

Дон О сказал, что я могу пожелать всё, что хочу: машину,

квартиру…

Но я ответила, что и так счастливый человек. У меня всё

есть, что нужно человеку для счастья, даже больше: у

меня есть машина, квартира, дом, дети, собака, и я в

Южной Корее. Мне Бог уже дал всё. Будда ведь говорил,

что счастлив лишь тот, кто ничего не желает.

Дон О и Хессон одобрительно кивнули, и полезли куда-то

выше. Но я не последовала за ними, мне было достаточно

уже имеющегося опыта альпинизма. Я просто смотрела со

скалы на горы, на летающих птиц, на бабочек… И мне

казалось, что я вижу так высоко, так далеко, как простой

человек не может.

 

 

 

Моё любимое печенье в

Корее. Каждое печенье в

отдельный пакетик упакован.

- 76 -

На следующий день пришло время прощаться с Кореей.

Друзья проснулись рано, чтобы меня проводить, донесли

до машины чемоданы.

 

Скучаю по Корее. Представляю, как там осенью. Как ни

странно, мне не очень хочется возвращаться, словно это

страна, в которую попадаешь только раз, нереальная,

волшебная.

Все мои друзья навсегда в моём сердце. Когда

рассматривала фотографии в самолёте, где мы все

вместе, то смахивала слёзы.

Наверное, самое чудесное в корейцах, что они не

потеряли внимание к людям. Они мне совсем не давали

впадать в депрессию и скучать.

И кругом словно работает принцип, который я условно

назвала +100. Ты слегка симпатичный - +100!

(красавица!). Ты слегка умный - +100! (гений!) Ты что-то

сделал хорошее - +100! (тебе воздадут стократно).

Насколько же легче и приятнее жить, когда кругом +100...

 

 

- 77 -

Спасибо великой корейской писателнице Пак Кён

Ри, что она основала такой чудесный фонд для

писателей всего мира!

- 78 -

Церемония поминовения Пак Кён Ри, на которой я

имела честь присутствовать.

 

Корейцы вспоминают умершего человека в тот час,

когда он умер. Пак Кён Ри умерла поздно вечером. И к

этому времени съехались все гости: родственники,

важные люди, писатели. И нас, кто жил в культурном

центре Точжи, тоже пригласили. Сначала каждый

подходил и поминал, а затем все отвернулись, чтобы

духи могли прийти и поесть, им приготовили много

всякой еды. Христиане не участвовали в обряде.

После церемонии все были приглашены на ужин,

доесть то, что осталось от духов. На снимках со мной

дочь Пак Кён Ри, директор фонда Точжи, и буддистский

монах

 

Светлая память писательнице!

 

- 79 -

Наталья Якушина. Страна непрерывного цветения. Южная Корея

Наталья Якушина

233

Добавил: Наталья Якушина

Статистика

С помощью виджета для библиотеки, можно добавить любой объект из библиотеки на другой сайт. Для этого необходимо скопировать код и вставить на сайт, где будет отображаться виджет.

Этот код вставьте в то место, где будет отображаться сам виджет:


Настройки виджета для библиотеки:

Предварительный просмотр:


Опубликовано: 17 Apr 2017

Рассказ о пребывании в культурном корейском центре "Точжи", основанном известной корейской писательницей Пак Кён Ри. Из рассказа можно узнать много интересных подробностей об Южной Корее: о еде, людях, обычаях, городах...

КОММЕНТАРИИ (0)

Оставить комментарий анонимно
В комментариях html тэги и ссылки не поддерживаются

Оставьте отзыв первым!