+
Очередной номер нашего журнала: новости, события, мероприятия, технологии, друзья и партнеры.
РЕЗУЛЬТАТ ПРОВЕРКИ ПОДПИСИ
Данные электронной подписи
Ссылка на политику подписи
Закрыть

ВАШИ ДОХОДЫ, НЕЗАВИСИМОСТЬ, ПРАВА И РЕПУТАЦИЯ

ЦИФРОВОЙ

Автограф

№ 4 ИЮНЬ 2017

СОВРЕМЕННЫЙ ПОДХОД

К СОЗДАНИЮ КОРПОРАТИВНЫХ ЖУРНАЛОВ

НАШ КОНКУРС: СДЕЛАЙ АЛЬБОМ И ВЫИГРАЙ

ПОЕЗДКУ В ТУРЦИЮ

СОДЕРЖАНИЕ

ВСТУПЛЕНИЕ

Колонка редактора

4

8

События
Как заработать на «Автографе»
On line страхование
Страница отдыха

18

20

22

24

28

7 причин авторам

завести аккаунт в проекте «Автограф Издательства»

16

Электронные книги: права издателей и читателей
Вся правда об издательствах
АВТОРАМ

ЦИФРОВОЙ АВТОГРАФ №4 июнь 2017

2

Плеер «Автографа» для on line просмотра книг
Страница отдыха
Писатели в гостях у «Автографа»
Избранное
Внимание, наш конкурс!

54

47

42

40

50

7 причин читателям

38

36

завести аккаунт в проекте «Автограф Издательства»
НОВЫЕ ПРОЕКТЫ
Пародии. Евгений Минин
ЧИТАТЕЛЯМ

3

В качестве вступительного слова публикуем

ответы

руководителя проекта

«Автограф Издательства» (АИ),

Владимира

Смирнова (ВС)

на вопросы редакции журнала.

ВС: Проект развивается постоянно.

Дело в том, что выходя со своими

решениями в Интернет, вы вступаете

в конкуренцию с системами, которые

разрабатываются во всем мире, а в этих

условиях нужна очень точная фокусировка

на своей целевой аудитории и

предоставление ей качественного сервиса.

В дальнейшем вы можете

наращивать функционал и расширять

клиентскую базу, но последовательность

действий должна быть именно от частного

к более общему, а не наоборот.

Сейчас АИ – это площадка

для людей желающих самостоятельно

или с нашей помощью издавать

Проект за последнее время претерпел ряд изменений:

ВС: Да, так и есть и хотелось бы о них рассказать.

мультимедийные книги, журналы, буклеты.

Наших авторов мы условно делим

на 3 категории:

1) профессионалы,

которые на этом зарабатывают;

2) компании и корпорации,

для которых издание своего журнала

является вопросом имиджа

и рассматривается как элемент

рекламных и маркетинговых

мероприятий;

3) обычные пользователи, которым АИ

позволяет создавать свои

мультимедийные альбомы о путешествиях,

о семейных мероприятиях и т.п.

и делиться ими с друзьями.

олонка редактора

Выходит четвертый

номер журнала

и, как обычно,

часть его рубрик будет

К

 

посвящена событиям из жизни проекта?

название, дизайн, функционал... Удалось ли найти своего клиента?

4

– На этом рынке много игроков.

ВС: Возможностями.

Мы предлагаем клиентам простой

и понятный редактор Mbook Editor

для верстки, услуги самой верстки,

обеспечиваем возможность

распространения своих изданий путем

продаж, через подписку,

размещая их в соц. сетях и на внешних

ресурсах. Проект позволяет

зарегистрировать авторские права,

защититься от пиратов,

брать книги и журналы на чтение

из общей библиотеки и читать их

в on и off line на всех платформах.

– Расскажете о конкретных новинках?

изданий должна быть разной.

И это касается не только наличия

мультимедийных и интерактивных

компонент. Электронное издание должно

быть в чем то похоже на сайт,

иметь многоуровневую (многослойную)

структуру и предоставлять читателю

возможности индивидуальной,

в зависимости от его интересов,

навигации...

ВС: Мы консультируемся с нашими

авторами, постоянно смотрим,

какие Интернет-технологии появляются и

как их можно использовать.

Нашим технологическим новостям

в этом номере посвящен

отдельный раздел, поэтому лучше

сразу отправиться туда.

А вообще мы пришли к выводу,

что верстка бумажных и электронных

ВС: Ну представь себе электронную книгу:

первый слой – например, summary

(ключевые положения книги по главам),

для тех, кто просто хочет понять

о чем идет речь. Заинтересовался –

перешел на следующий слой,

где можешь прочитать главу полностью.

Дальше – посмотреть видео,

еще дальше – посмотреть обсуждения

по теме в Интернете...

Или гид путешественника:

на первом слое карта

с твоим местоположением

на основе GPS и объектами вокруг,

нажимаешь на объект и переходишь

на соответствующий слой

с фото, аудио, видео ...

При таком подходе книга становится

своеобразным информационным

агрегатором. Важно, что при этом она

остается именно книгой,

а не сайтом: ее можно дарить продавать,

читать в off line.

Возможность такой верстки

должен обеспечивать редактор,

над чем мы и работаем.

– А не удорожает ли такой подход книгу?

ВС: сама верстка – не сильно.

Главное это собрать информацию.

Затраты на создание хорошего продукта

никогда не бывают низкими.

В этой связи, на мой взгляд,

в будущем просветительская

бизнес-модель Интернета, построенная

на основе спонсорства, краудфандинга,

государственных инвестиций, должна

превалировать над коммерческой.

– Можно об этом поподробнее?

Один issuu.com чего стоит! Чем привлекаете клиентов?

5

ВС: Традиционно существуют две модели:

рекламная и за счет прямых продаж или

подписки. На практике, цена рекламной

полосы в журнале с числом просмотров

от 3000 стоит примерно 10000 руб,

цена за номер – 100-200 руб.

Каждый сам принимает решение, что

реальнее: найти одного рекламодателя,

либо продать 50-100 экземпляров.

– Ну а все-таки, становится понятно,

затраты понятны, а вот можно ли

и как на этом будет заработать?

Кроме того, большинство из них

не хотят (не имеют возможностей)

отказаться от своих ч/б дизайнов

и перейти на что то более современное,

а без этого Интернет-пользователя

завлечь будет трудно.

ВС: У нас за последнее время было много

мероприятий в этом направлении.

Мы помогали писателям с версткой,

размещали интервью с ними,

снимали видео, продвигали конкретные

книги в социальных сетях, участвовали

в различных конференциях и т.п.

В этом номере можно найти

соответствующие материалы.

В России много хороших книг,

хороших писателей, много

Интернет-площадок с хорошим сервисом

для покупки и чтения книг.

Главная проблема, по моим ощущениям –

огромный поток информации, который

валится на каждого из нас и требует

переваривания, т.е. наличия времени

и энергии, а их мало. У меня, например,

отложен не один десяток книг, которые

хотелось бы прочитать, но увы, пока...

– Вы уже упоминали направление по изданию Summary.

ВС: Похоже на нарезку голов из футбольного матча. Наверное это направление находит

своих пользователей, но я бы за краткое изложение платить не стал.

– Знаю, что у АИ были контакты с «толстыми» журналами.

ВС: Да, мы предлагали и сейчас

предлагаем толстым литературным

журналам издаваться в АИ.

Но пока у меня складывается впечатление,

что вопрос, на какой Интернет-площадке

издаваться для них не главный

(многих из них вообще в электронном

виде нет), а главный все тот же –

– Давайте теперь поговорим о ваших клиентах-писателях.

Как дела на этом фронте?

Может быть в этом решение проблемы нехватки времени?

Как вы к нему относитесь?

Чем дело закончилось?

как заработать с использованием АИ?

6

– Проект АИ начинался с автографов на базе электронной подписи.

ВС: Нет, все как и было.

Подпись осталась и используется и как

автограф, и как инструмент регистрации

авторских прав. Другое дело, что мы в

своей маркетинговой политике сейчас

не делаем на ней акцент: у людей

к электронному контенту отношение

менее трепетное, чем к бумажному:

все привыкли, что файлы копируются,

а значит и электронный автограф

не имеет ценности.

Наша задача объяснять,

что в АИ это не так и каждый электронный

экземпляр с автографом уникальный,

подписывается лично автором,

учитывается в системе

и может быть со временем

монетизирован на вторичном рынке.

– В АИ электронная подпись может проверяться любым пользователем

как следствие, обязательное страхование

может стать необязательным. Теперь

представь, что у тебя есть распечатанный

QR-код – ссылка на электронный

страховой полис в системе, считывая

который в мобильном приложении можно

получить всю необходимую информацию,

подписанную ЭП страховщика с меткой

времени. Думаю в ГИБДД это оценят.

ВС: Конечно, во-первых так работает

регистрация авторских прав.

Во-вторых, это применимо, если у вас

есть задача подтвердить достоверность

документов, представленных в Интернете.

Например, сейчас ввели электронное

ОСАГО, но проверить достоверность

электронного полиса стало невозможно

(напечатать можно что угодно) и,

– Вы упомянули регистрацию авторских прав.

Есть ли спрос на эту услугу?

ВС: Есть. Это, кстати, просто и всем

понятно: читаешь книгу, проверяешь

автограф и видишь кто и когда ее

подписал. Т.е. формируется доказательная

база авторства и времени его

регистрации. Но есть еще одна важная

тема – права покупателей цифрового

контента. Законодательство многих стран,

в том числе и России не предусматривает

создания его вторичного рынка,

явно ограничивая права покупателей

электронных книг по сравнению

с покупателями бумажных:

в настоящее время вы не можете

легально ни подарить, ни наследовать,

ни перепродать приобретенный

цифровой контент.

Проблема заключается в невозможности

учета экземпляров электронных изданий

при проведении с ними различных

операций в рамках существующей

модели распространения

на основе скачивания файлов.

Технология АИ позволяет решить

и эту проблему: любой пользователь

легально купивший электронную книгу,

может делать с ней практически все,

что доступно владельцу книги бумажной.

– Ну что же, остается только пожелать успехов проекту АИ

ВС: Спасибо.

Что то в этом направлении изменилось?

в on line. Можно ли эту технологию применить где-нибудь еще?

и ждать материалов для 5 номера журнала.

7

С

обытия

В декабре 2016 года

в «Глобус гурмэ» состоялись

7-ые литературно-кулинарные

чтения, в которых,

в качестве одного

из членов жюри, приняли

участие представители проекта

«Автограф Издательства».

Ведущий и организатор конкурса

Николай Фохт рассказал,

что в этом году конкурс

проводится уже четвертый раз

и в нём приняли участие

лучшие из лучших.

Обычно произведения

читают сами авторы, либо

их доверенные лица,

но в этот раз решили

правила изменить,

и рассказы читали те,

кто устраивал конкурс и

литературно-кулинарные

чтения.

Наши представители

наградили за лучший,

по их мнению, рассказ

«Картофельный салат»,

писателя из Нью-Йорка

Марата Баскина и подарили ему

годовую подписку

на тариф «Авторский» плюс

вёрстку электронной книги –

«Кулинарные рассказики»

Рассказ прочитала

Елизавета Фрайман, постоянная

участница конкурса.

Марат Баскин написал

чудесную книгу

о своём послевоенном детстве

в Краснополье

(Могилёвская область, Беларусь),

о своей семье, доброй бабушке,

которая умела

восхитительно готовить блюда

еврейско-белорусской кухни.

В каждом рассказе

содержится интересный рецепт,

который легко приготовить

в современных условиях,

а само произведение Марата

излучает душевность и доброту,

которых сейчас так не хватает.

Мы уверены, что книга

Марата Баскина найдёт дорогу

к сердцам миллионов читателей.

8

В марте 2017 года,

в рамках

поддержки проекта

«История одного

хита» менеджер

по рекламе

и маркетингу

«Автограф

Издательства»,

Наталья Якушина,

побывала

на презентации

сингла «Судак»

из будущего

альбома группы

«Ногу свело!»

и взяла интервью

у бессменного

лидера группы

Макса

Покровского .

Автограф Издательства (АИ):

Как Вы считаете,

надо ли поклонникам знать,

как создавался

тот или иной хит,

или лучше оставить историю

создания хита за кадром?

Макс Покровский (МП):

Всё зависит от того, насколько

интересна эта история.

Иногда созданию хита

предшествовала какая-то

история, а иногда он просто

написался безо всякой истории.

Но если история была,

и она увлекательная, то,

безусловно, людям будет

интересно её узнать.

АИ: Ваш легендарный хит «Хару

Мамбуру» написан в 90-е годы.

Как Вы оцениваете те годы и

настоящее время?

Тогда был драйв, а сейчас?

МП: Вы сами ответили

на свой вопрос.

И сейчас пишется много всякой

музыки, и по качеству она,

может, даже превосходит то,

что писалось в 90-е, но,

к сожалению, она унылая,

серая и однообразная.

И в сложившейся ситуации

на музыкальном российском

рынке не так интересно

работать, как раньше.

АИ: Была ли какая-то

интересная или смешная

история, связанная

с хитом «Хару Мамбуру»,

о которой мало кто знает?

МП: Все об этом хите

спрашивают. Нет, пожалуй,

что не было. Просто

написалось – и написалось.

АИ: У вас вышла книга

«Детские рисунки»,

принесла ли она вам успех

как поэту и писателю?

МП: Это был проект, который

был приурочен к выпуску

альбома, и он себя

совершенно оправдал. Больше

никаких амбиций, связанных

с этим проектом, не было.

9
9

Ногу Свело - Хару Мамбуру

00:00 / 00:00

Ногу_свело_–_Семь_планет (www.petamusic.ru)

00:00 / 00:00

Фото:

Мария Якушина.

9

Саша Самойленко & TOMAS band - Капля

00:00 / 00:00

Саша_Самойленко_&_TOMAS_band_–_Идеальный_мир (www.petamusic.ru)

00:00 / 00:00

В апреле 2017 года

Александр Самойленко,

лидер музыкальной группы

«TOMAS band», в рамках

«Истории одного хита»,

рассказал о композиции

«Командор».

Среди читателей проекта

«Автограф Издательства»

были разыграны три альбома

«Джем» этой группы

с автографом

Александра Самойленко.

Альбомы любезно предоставила

компания «Союз Мьюзик».

В альбоме есть и хит

«Командор».

Джем означает сжатие,

сдавливание.

Все музыканты понимают, о чём

речь, когда говорят:

«Пойдём поиграем джем».

Задаётся какой-то ритм,

гармоническая матрица, и все

вместе начинают играть,

импровизировать. Энергия

каждого из участников

коллектива смешивается, будто

сдавливается. Альбом «Джем» –

это ещё и сжатие трёх

музыкальных направлений:

дип-хаус, нью-эйдж и шансон.

10

С 20-го по 27-е апреля

2017 года

в сибирском городе

Красноярске состоялся

литературный фестиваль

«Книга. Ум. Будущее»,

сокращённо «КУБ»,

при поддержке Фонда

Михаила Прохорова,

организованный

краевым Домом искусств.

Проект

«Автограф Издательства»

принял активное участие

в фестивале, проведя

презентацию в Доме искусств.

Наталья Якушина,

специалист по маркетингу,

рассказала, как легко

можно верстать книги

в редакторе Mbook Editor,

на них зарабатывать

и стать хозяином

своей творческой судьбы.

Почётным гостем фестиваля

стал Эдуард Лимонов.

20-го апреля прошла встреча

Эдуарда Лимонова с читателями,

а 21-го Эдуард Лимонов

читал стихи в рамках

«Ночи поэзии»

в ресто-баре «Кабанчик».

На фестиваль съехались

писатели со всей страны,

приехали из Москвы,

Санкт-Петербурга, Омска,

Ленинска-Кузнецкого, Иркутска,

Екатеринбурга, Новосибирска

и других городов.

Мы были рады побывать

на таком масштабном

литературном мероприятии

и принять в нём участие.

В дальнейшем будет

создан подробный

мультимедийный журнал

о всех главных

событиях фестиваля.

Фото:

Герман Власов.

9
9

11

Фото:

Милослава Князева,

Ники Батхен

и Анны Андриенко.

С 30 марта по 2 апреля

2017 года

в подмосковном пансионате

«Лесные дали» прошла

17-я международная

литературная конференция

по вопросам фантастики

«Роскон».

Это важное

ежегодное событие

для российской фантастики,

в котором принимают

участие ведущие писатели,

критики, издатели страны…

На «Росконе» состоялась

масса интересных

мероприятий, лекций,

круглых столов,

мастер-классов, конкурсов и

вручение престижных наград

в области фантастики.

Фантастом года стала

Елена Звёздная,

именно её книги имели самый

серьёзный тираж в 2016 году.

Премию «Большой Роскон»

за выдающийся вклад

в развитие жанра фантастики

получил Николай Науменко,

главный редактор издательства

«АСТ» в 1993 – 2012 годах,

составитель серий

«Координаты чудес»,

«Звездный лабиринт»,

ежегодных антологий

«Фантастика».

Лучшим романом

была признана книга

Мирослава Князева «Полный

набор. Наследие древних».

И, конечно же,

мы не могли обойти

такое событие стороной.

Представители проекта

«Автограф Издательства»

провели презентацию

и мастер-класс

по созданию электронных

и мультимедийных книг.

Все слушатели получили

скидку 50 процентов

на тариф «Авторский»,

бесплатно тариф «Творческий»

и майки с логотипом проекта.

12

При сегодняшнем состоянии

регионального

книгоиздания и

книгораспространения

одной из немногих

возможностей

для местных авторов

быть прочитанными

достаточно большим

числом читателей

является издание своих

книг в электронном виде.

Платформа

«Автограф Издательства»

приглашает авторов

к сотрудничеству и

обеспечит широкие

возможности для

самостоятельной верстки книг

и доступ к широкой

читательской аудитории.

+ 7495 663-3034, e-mail: support@i-autograph.com

13

Самиздат

в XXI веке:

новые подходы

и возможности

АВ

ОРАМ

14

15

причин авторам

завести

аккаунт в проекте

«Автограф

Издательства»

1. Независимость

У нас вы все можете делать сами (сверстать свою книгу/журнал, продавать

ее в своем магазине, дарить, рекламировать в соц. сетях, на внешних

ресурсах и среди пользователей проекта «Автограф Издательства»).

ИМХО, думать, что в современном информационном море

кто то за вас будет бесплатно раскручивать вашу книгу

(если вы не Акунин, например) - наивное заблуждение.

2. Минимальные затраты

Создавая книгу/журнал в редакторе Mbook Editor

ее можно читать как на локальных ( Win, Mac OS), так и мобильных

(Android, iOS) платформах и, соответственно, экономить на верстке.

Редактор простой, осваивается за час, имеет много шаблонов.

при максимальной эффективности

16

3. Мультимедйный формат

В свою книгу/журнал вы можете добавлять фотоальбомы, аудио, видео,

фреймы, ссылки и пр., делая ее оригинальной и современной.

5. Широкие возможности коммуникаций

Проект «Автограф Издательства» построен по принципу соц. сетей,

поэтому книги из своего аккаунта можно дарить,

выставлять на продажу (покупать)

и на чтение (читать),

закрывать часть страниц от просмотра,

использовать виджеты для размещения на внешних ресурсах,

а также изготавливать автографы,

подписываться на аккаунты других пользователей

и многое другое.

4. Высокий КПД

Поскольку вы все делаете сами, то и ваш доход составит 93% от объема

продаж.

Книги и журналы из «Автограф Издательства» не скачиваются

в явном виде, хотя и доступны для on и off line чтения.

В последнем случае для этого используется программа iAutograph.

6. Защита

7. Ваш собственный след в Интернете

Книги и журналы могут содержать автограф автора на базе электронной

подписи, обеспечивая дополнительные эмоции для покупателей

и регистрацию авторских прав.

от несанкционированного распространения.

17

ак заработать на «Автографе»

К

ПОМОГИ

Нелегкая доля

у современного писателя.

Пишет человек книгу,

тратится на оформление,

размещает ее на каком-либо

популярном ресурсе,

а то и на нескольких

и ждет поступлений, а их нет.

Книга не продается.

И просит он издателей, пиарщиков

и пр. – раскрутите меня, пожалуйста.

Знакомая картина?

Но кто возьмется за такую раскрутку?

Ведь доход (Д) потенциального благодетеля будет равен:

 

Д = выручка от продаж – затраты на PR – доход автора.

 

Но в этом то вся проблема:

при современных ценах на рекламу и маркетинг за продвижение

даже хорошего, но неизвестного писателя не каждый возьмется.

 

Альтернативная формула

 

Д = выручка от продаж

 

означает, что всю раскрутку вы берете на себя.

Работы больше, но и с результатом все понятно.

Представьте, что ваша книга это

товар, а вы, ее автор, – компания

производитель. А дальше ситуация

развивается по канонам

классического маркетинга,

на тему которого

написаны тысячи книг.

Ведь что думает потенциальный

покупатель, глядя на книгу

неизвестного ему автора?

СЕБЕ САМ

18

«Автограф Издательства» –

это и есть социальная сеть,

где встречаются авторы и читатели.

Там можно многое!

И самое главное – не забудьте

про качественный контент.

Реклама конечно вещь великая,

но тем не менее...

 

Успехов!

Команда «Автограф Издательства»

 

Писателю-бренду все равно где продается его книга – Интернет – на то он и

Интернет. Разные площадки сами будут приходить и предлагать свои услуги.

И в этом смысле открытие собственного on-line издательства сродни

открытию своего фирменного бутика.

Ну не в гипермаркет же, в самом деле!

Хотите большего? Не вопрос. Можно сделать с вами интервью,

поместить ссылку на книгу в новостную ленту, социальные сети...

Они активно присутствуют в соц.

сетях, организуют свои концерты,

ездят в турне, выступают на радио,

тв... Результат – узнаваемый бренд,

продажи книг, доходы...

Станьте таким брендом

и вопрос о продаже ваших книг

решится сам собой.

Как это сделать не тема этого блога,

но для интересующихся мы бы

порекомендовали книгу Майкла

Стелнэра «Контент-маркетинг.

Новые методы привлечения

клиентов в эпоху Интернета» ... ,

открывает глаза на многое.

Я не знаю эту книгу

Я не знаю ее автора

Я не знаю других его книг

Я не знаю его жизненной философии

 

 

И он хочет ее мне продать? Ну-Ну...

 

Вывод отсюда только один:

покупают у тех, кого знают

и кому доверяют. А для этого,

как и в бизнесе, из своего имени

нужно создать бренд.

Посмотрите как работают

известные современные авторы.

Примечание: картинка для блога взята с этой страницы

19

On line

Некоторые проблемы и решения

на примере технологий проекта

«Автограф Издательства»

СТРАХОВАНИЕ

Страхование через Интернет удобно

не только пользователям (экономит

время), но и самим страховым

компаниям (не надо тратиться

на доп. офисы, персонал и пр.).

Поэтому неудивительно,

что эти услуги в последнее время

становятся популярными.

Вместе с тем, имеется проблема

подтверждения достоверности

(наличия) электронного полиса

страхования. Если раньше

страхователь получал полис на

бланке государственного образца и

его было достаточно просто

предъявить при проверках, то в

случае электронного полиса

визуальные механизмы контроля

уже не работают и требуются

средства по on line подтверждению

его достоверности. В противном

случае обязательное страхование

может стать необязательным.

Для решения обозначенной

проблемы могут существовать

различные способы. Например, тот,

что сейчас рассматривает

Российский Союз Автостраховщиков

(РСА), на основе считывания

номеров машин с камер

видеофиксации с последующей

проверкой на наличие полиса в базе

АИС РСА – решение глобальное

и недешевое, особенно если

распространять его на всю Россию.

Более простым представляется

способ с использованием

электронной подписи (ЭП)

с ее проверкой в режиме on line

с помощью обычных телефонов

(смартфонов).

Электронный полис должен быть

подписан ЭП страховой компании,

а проверка этой подписи должна

проводиться на сервере в режиме

онлайн, с доставкой результата по

защищенному SSL/TLS соединению,

без установки специальных

криптографических приложений

у проверяющего, так, как это сделано

20

в проекте «Автограф Издательства».

Очень важно при этом видеть

параметры электронного полиса, а

также иметь возможность проверить

время подписания.

К слову сказать, подобные задачи

возникают не только при

использовании электронных

полисов ОСАГО, но и при построении

любых систем, где требуется on line

подтверждение достоверности

электронного документа.

Возвращаясь к страхованию, схема

получается такая: у пользователя

имеется напечатанный QR-код (на

стекле а/м) со ссылкой на документ,

по которому с использованием

специального приложения,

считывающего этот код и

контролирующего актуальность

сайта страховой компании,

проверяющая сторона может

посмотреть документ и проверить

его достоверность.

По желанию, полис может содержать фото и видео, как это показано

в примере ниже, либо содержать только необходимую информацию.

В нашем примере, считайте QR – код с помощью любого, имеющегося

на рынке приложения (либо просто кликните мышкой по рисунку),

посмотрите документ и проверьте ЭП, нажав на кнопку три полосы в правом

верхнем углу экрана, а затем кнопку «Автограф». Естественно, в реальной

системе все описанные процедуры должны выполняться автоматически.

Отображаемая информация содержит ссылку на сертификат подписанта,

время подписи и результат ее проверки. В данном примере полис подписан

компанией- разработчиком - Сигнал-КОМ.

Описанное решение позволяет в режиме on line проверять

достоверность электронных полисов ОСАГО

и относительно быстро и недорого внедрить его на практике.

9
9

21

страница отдыха

ТАНЦУЕМ

аргентинское

Т

А

Н

Г

О

22

9
9

Астор Пьяццолла. Страстное танго

00:00 / 00:00

Астор Пьяццолла. Аргентинское танго

00:00 / 00:00

23

лектронные

Э

КНИГИ

1. Издатели: электронные книги? Не факт...

Очень часто многие издатели, работающие на рынке бумажных книг,

отказываются от выпуска их электронных версий, полагая, что тем самым

создадут себе конкуренцию и подорвут хоть небольшой, но отлаженный

бизнес. Ведь несмотря на принятые законы, книга, попав в Интернет,

начинает жить своей жизнью, может неконтролируемо распространяться и,

вполне вероятно, ожидаемых доходов издателям так и не принесет.

 

2. Читатели: ни подарить, ни перепродать...

С другой стороны российское законодательство об авторском праве

не предусматривает создания вторичного рынка цифрового контента,

явно ограничивая права покупателей электронных книг по сравнению

с покупателями бумажных: в настоящее время вы не можете легально

ни подарить, ни наследовать, ни перепродать приобретенный цифровой

контент.

В качестве комментария отметим, что такая ситуация прежде всего

выгодна авторам и/или правообладателям (не зря старались),

заставляющим каждого пользователя приобретать свой экземпляр

электронного издания, при этом баланс интересов сторон достигается

за счет существования на рынке доли неявно согласованного пиратства.

 

3. Проблема и решение

Возникают естественные вопросы: нужно ли вообще что то с этим делать и,

если да, то как защитить и обеспечить права и издателей и читателей

без взаимного ущемления?

ПРАВА

издателей

Обычно, когда заходит разговор о правах в Интернете,

имеются ввиду права авторов (издателей), но при этом часто

забывают о правах пользователей (читателей). В этом блоге

мы остановимся на некоторых проблемах, касающихся прав

как издателей электронных книг, так и читателей и

рассмотрим возможные их решения.

и читателей

24

Оставим первый вопрос для дискуссий и сразу перейдем ко второму.

Нетрудно заметить, что в основе двух затронутых тем лежит проблема

неучёта транзакций, описывающих распространение экземпляров

цифрового контента через Интернет, и, как следствие, отсутствие

ограничений на это распространение.

Надо отметить, что постановка подобных задач и их решение сейчас

активно обсуждается в рамках применения технологий блокчейн

(blockchain) – цепочки блоков транзакций, выстроенных по определенным

правилам, позволяющим подтвердить достоверность каждой транзакции.

Особенностью технологии является ее надежность за счет использования

распределенной базы данных.

Вместе с тем, пока технологии блокчейн не пришли на рынок цифрового

контента, решить проблему учета транзакций можно и на основе обычных

СУБД, используя для повышения надежности обычные методы

(резервирование, бекапирование и пр.)

Для этого придется обеспечить хранение экземпляров электронных книг

в едином облаке, отказаться от их скачивания и реализовать в системе

бизнес-логику, обеспечивающую необходимый функционал по их

распространению (покупки, продажи, дарение, вторичный рынок...),

25

регистрируя все транзакции, связанные с жизненным циклом

каждого экземпляра.

Именно отказ от скачивания позволит защитить издателей

от несанкционированного распространения электронных книг

и расширить свой бизнес, переведя его в Интернет.

Учет же экземпляров электронных произведений в совокупности с бизнес

логикой, запрещающей распоряжаться бОльшим, нежели у тебя есть,

позволит создать вторичный рынок и тем самым защитить права читателей.

Важно, что такой подход не входит в противоречие и с действующим

законодательством в области защиты авторских прав, поскольку

результатом проводимых операций является не распространение

электронного контента, а предоставление пользователю доступа

(временного или постоянного, платного или бесплатного)

к аккаунтам учитываемых экземпляров в рамках конкретной системы.

 

4. Реализация

Описанный подход был реализован компанией «Сигнал-КОМ» в проекте

«Автограф Издательства».

Добавляемые в облако проекта электронные книги и журналы можно

выставлять на продажу, давать на чтение и дарить, при этом бизнес логика

проводимых операций основана на разграничении доступа к их аккаунтам

и зависит от типа самой операции. Ссылки на книги и их виджеты можно

также размещать в социальных сетях и на внешних ресурсах.

Особенностью проекта является возможность самостоятельного

изготовления книг и журналов с элементами мультимедиа

(аудио, видео, фотоальбомы, ссылки, фреймы и пр.) с помощью

разработанного редактора Mbook Editor, а также наличие программы

iAutograph для чтения книг из своего аккаунта в отсутствии Интернета

на различных платформах.

Кроме этого, все электронные книги, журналы и пр. при добавлении

подписываются электронной подписью (ЭП) Автора/Правообладателя,

либо Сервера, со штампом времени. Проверка ЭП, возможна прямо

при чтении с помощью обычных браузеров и доступна любому читателю.

ЭП выполняет функцию регистрации авторских прав и одновременно

может использоваться для изготовления цифровых автографов авторов.

 

5. Выводы

Разработка издательских платформ на основе описанных принципов

обеспечит соблюдение прав и издателей, и читателей; позволит значительно

расширить перечень книг, распространяемых в электронном виде

через Интернет и создать их легальный вторичный рынок.

26

Сертификат квалифицированной

электронной подписи

в ПОДАРОК!

Бессрочная совместная акция

проекта «Автограф Издательства»

и аккредитованного

Удостоверяющего центра e-Notary

Подписавшись на тарифный

план «Авторский» в проекте

«Автограф Издательства»

вы БЕСПЛАТНО получаете

квалифицированный

сертификат ключа проверки

электронной подписи

в комплекте

с криптопровайдером

Signal-COM CSP для:

- работы на порталах

государственных и

муниципальных услуг, в том числе

и на портале ОЭК - Системы

приема обязательных

экземпляров печатных изданий

в электронной форме;

- электронных торговых площадок.

Предложение распространяется

на физических и юридических лиц.

27

ВСЯ ПРАВДА

об издательствах

Владимир

Лидский

Об авторе:

Владимир Лидский

(Михайлов Владимир

Леонидович), родился

в 1957 г. в Москве.

Окончил ВГИК,

сценарно

киноведческий

факультет. Поэт,

прозаик, драматург,

историк кино.

Автор романов

«Русский садизм»,

«Избиение

младенцев»,

«Сказки нашей крови».

Лауреат Русской

премии, премий

«Вольный стрелок:

Серебряная пуля»,

«Арча», Премии им.

Алданова (дважды),

финалист

«Национального

бестселлера»,

Премии Андрея

Белого, Волошинского

конкурса

(проза и драматургия),

лауреат конкурсов

«Баденвайлер» (Герм

ни) и «Действующие

лица», лонг-листер

премий «НОС» и др.

Большую полемику вызвала на Фейсбуке серия моих постов о взаимоотношениях автора

с издательствами. По большому счёту это рабочие моменты, никак не связанные

с творчеством, но, думается, для тех, кто знает много букафф, все эти порой забавные,

а порой и поучительные примеры были бы интересны.

Итак:

28

«Мы не знакомимся в общественном транспорте…»

 

Когда-то я послал свой первый роман одному очень известному издательству,

специализирующемуся на выпуске как раз таких странных вещей, какой является

«Русский садизм». Ответа не было год. На письма не отвечали. Я решил позвонить.

Задал вопрос секретарше. Она ответила, что на эту тему разговаривать следует с главным

редактором (и одновременно владельцем) издательства. Поймать его в принципе было

невозможно, потому что человек не сидел, как потом выяснилось, в кабинете. Но я поймал.

И поговорил с ним. И вот что узнал: все письма, приходящие на редакционный компьютер,

автоматически отправлялись в спам. Романы, повести, рассказы — всё в мусор.

Ни один файл не открывался. «Как же так?» — удивился я. «Очень просто, — сказал

главный редактор, — мы не знакомимся с авторами в общественном транспорте». —

«Но ведь иной раз, — пришлось возразить мне, — знакомство в общественном транспорте

может оказаться любовью на всю жизнь…» Засим я вежливо откланялся, ничем

не обнаружив своего недовольства. Чего, кстати, нельзя сказать о главном редакторе —

он был очень недоволен моим звонком и разговаривал весьма пренебрежительно.

 

Без внимания

 

После успеха (или скандала) с «Русским садизмом» другая моя рукопись, предложенная

тому же издательству, была оставлена без внимания. Уж не знаю, читал ли её кто-нибудь

в редакции прозы, но ответа я вовсе не дождался. Такая, видимо, отвратительная книга

была, что и говорить не стоило. Правда, она потом три премии получила. Как расценивать

поведение издательства? Я расценил как пренебрежение. Хоть два слова напишите!

Не подходит, мол, старик, так и так... Без обид. Тем более что я спокойно такие вещи

воспринимаю. Нет, так нет. Сегодня — нет, завтра — да. Одновременно все мои

маркетинговые предложения по первой книге тоже не обсуждались. Какого, спрашивается,

члена предложения автор влезает в стратегии издательства? Что ему там нужно? Мы, типа,

сами с усами. В письме директору издательства я просил представить роман на такой-то

конкурс (ну, разве зазорна попытка любого соревнования?), в ответ — молчание. То есть

не было ответа, — ни да, ни нет… Ты поздоровался, а тебе не отвечают. Ты руку протянул,

а тебя послали. Скрипач не нужен. А эксклюзивные права отдал на пять лет.

Ну так и наука тебе, дурачина, не будешь впредь щёлкать сам знаешь чем… да и сиди

теперь, попу не хмурь… Хотел опубликовать рукопись любой ценой, вот тебе и цена.

2 ПРАВДА

1 ПРАВДА

29

3 ПРАВДА

Ждите денег

 

Издательства почему-то не торопятся платить деньги писателю (ну если, конечно, его

фамилия не Прилепин). Четыре года назад за шестисотстраничную рукопись я получил

десять тысяч рублей с обещанием роялти, которых впоследствии, конечно же, не увидел.

Согласно договору издательство должно было присылать мне ежеквартальный отчёт

о продажах тиража, — в этих отчётах автор может видеть свои отчисления. Отчёты

не присылались. Несколько раз я просил, потом психанул. Прислали. За вычетом аванса,

доли издательства, каких-то накладных-закладных расходов автору полагалось ноль

целых, хрен десятых в любой валюте. Ещё и должен остался. И, кстати, отчёт за эти четыре

года один-единственный получил…

4 ПРАВДА

Формируйте эпистолярий

 

Второй мой роман более двух лет лежал себе в другом о-о-очень крупном издательстве

(одном из самых крупных в России). Из всех уголков земного шара, куда заносила меня

судьба на протяжении этих двух лет, я дисциплинированно звонил в издательство каждые

три месяца и всякий раз мне неизменно отвечали: перезвоните ещё через три (четыре,

пять)… Я перезванивал. Диалог однообразно повторялся. В отделе прозы за это время

сменилось три редактора, а роман получил три премии. Недавно я решил: хватит уже

звонить, пора формировать эпистолярий. Написал письмо на имя главреда. Ответ пришёл

ровно через две недели (тоже неплохой срок, кстати, учитывая, что письмо состояло из

нескольких строчек). Выяснилось, что рукопись давным-давно получила положительную

внутреннюю рецензию. А вот что было дальше, я как-нибудь в другой раз расскажу.

Сейчас же я только о сроках сокрушаюсь. Было бы мне лет двадцать, что ли, я бы

и больше ждал… а в моём возрасте два года — очень серьёзный промежуток времени…

 

5 ПРАВДА

Зарабатывайте имя

 

В отношениях с авторами со стороны издательств зачастую отсутствует элементарная

этика. Издательство может давить на автора, особенно начинающего, как угодно.

Возраст автора, как правило, не имеет здесь никакого значения. Если тебе полтинник,

а ты пытаешься пристроить свой первый опус, ты всё равно начинающий. У тебя ни одного

козыря кроме твоего текста. Ну, если текст действительно козырный. Издательство,

к примеру, получив рукопись и видя, что она стоит чего-то, начинает выкручивать руки

автору. Первое действие обычно такое: издатели предлагают кабальный договор

и смотрят, как среагирует клиент. Если клиент неофит и вообще ни хрена не понимает

30

(есть, есть такие!), ему впаривают минимальный гонорар, минимальные роялти и вдобавок

связывают его по рукам и ногам эксклюзивным договором. Если он советуется с юристами

или сам заглядывает в авторское право, разговор другой. Получив подтверждение

начальной юридической грамотности автора, издательство начинает разводить его, то есть

попросту шантажировать: ах, не хочешь отдать нам эксклюзивное право на пять лет?

ну, и катись тогда колбаской по Малой Спасской… Гонорар тебе маленький? А у нас тут

такие ставки. Роялти большие мы тоже не можем, у нас производство дорогое, а зарплаты

руководства — высокие. Не нравится? Ищи другое издательство, там тебе поболее дадут…

может, даже и озолотят. Автор понимает, что другое издательство — это новые мытарства

по новому кругу и, махнув рукой, соглашается на всё. Издательство в свою очередь

понимает, что автору деваться некуда, он хочет издаться любой ценой, потому что

альтернатива у него одна: опубликовать своё бессмертное творение за собственный счёт.

Ну, или в стол писать, если с деньгами туго. Вот потому-то и нет в издательствах никакой

этики, в глобальном, разумеется, смысле, потому что всё-таки работают там в большинстве

своём хорошие, а порой и замечательные люди. Вообще же стиль общения издательства

с автором (согласно моей практике) сложился такой: смотрят свысока и очень

снисходительно — ну, чё ты, типа, там принёс? шедевр очередной? тоже мне, понимаешь,

Лев Толстой! А у авторов рычагов воздействия на издательство совсем мало.

А лучше сказать — один. Один-единственный. Это имя. Чем весомее твоё творческое имя,

тем более уважительно с тобой общаются. Только имя тоже ещё нужно заработать.

Ищите агентов

 

Поскольку тема литературных агентств тесно связана с темой издательств, скажу

несколько слов и об этом сегменте взаимоотношений. Литературный агент — очень

хорошее изобретение, он здорово помогает литератору. Но чтобы какое-нибудь агентство

приютило тебя, надо сильно постараться. Сначала в смысле создания достойных текстов,

а потом, если удалось написать действительно что-то стоящее, — попробуй заинтересовать

агентов своей замечательной персоной. Говорить придётся, конечно, о себе, любимом,

потому что иных примеров у меня нет. Так вот, я четырежды обращался в одно очень

серьёзное российское агентство. Регламент у них такой: заполняешь анкету, пишешь

аннотацию к своему произведению, отправляешь, ждёшь месяц. Если по истечении этого

срока ответа нет, значит, ты в пролёте. Если ответили, то на следующем этапе нужно

послать рукопись. Если ответа снова нет, значит, ты всё равно в пролёте. В переписку

агентство не вступает. Оно и правильно. Все четыре раза я пролетал, как фанера над

Парижем. Правда, «Русским садизмом» заинтересовались, но до дела не дошло — права

на книгу были уже заняты. С повестью «Два солдата из стройбата» я добрёл до второго

этапа — послал рукопись по запросу агента, но она не прошла отбор: ответа не было.

Потом я посылал «Младенцев» — результат нулевой, и вот уж совсем недавно —

«Улети на небо» (после получения этой повестью «Русской премии») — тоже

безрезультатно. Мораль сей басни такова: или я плохой автор, или хороших авторов

так много, что новичкам в этой системе места нет.

6 ПРАВДА

31

7 ПРАВДА

Всё дело в идеологии

 

В советское время, как и сейчас, много появлялось у писателей проблем с издательствами,

но подоплёка отторжения тех или иных произведений, была, конечно же, иной. Всем

понятно, что если писателю отказывали в публикации в те годы, то причину отказа

следовало искать в идеологических противоречиях. В начале 70-х годов прошлого века

Варлам Тихонович Шаламов долго не мог опубликовать небольшой рассказ «Студент Муса

Залилов». В письме к главному редактору «Юности» Борису Полевому Шаламов писал:

«В этой странной истории блокирования рассказа, который все одобряют и никто

не печатает, есть психологические черты — не бюрократизма — это было бы с полгоря, а

то, что Маркс назвал бы «идиотизмом издательской жизни». Черты эти были в «Советском

писателе», в Гослитиздате, но в «Юности» при горячей поддержке главного редактора?

Не хочу верить...»

Забегая вперёд, скажу, что Полевой рассказ всё же на свой страх и риск опубликовал.

Он был посвящён Мусе Джалилю в бытность того студентом литературного отделения

этнологического факультета МГУ. 1927 год, — никто ещё не знал, что будет война, что

Муса попадёт в плен, а потом станет памятником. Рассказ же написан спустя десятилетия

после посмертного признания Джалиля, после его реабилитации и присвоения ему звания

Героя Советского Союза. Но вот почему тогда невинный текст Шаламова о герое, хотя

и признавался хорошим, а появиться в печатном виде всё никак не мог?

8 ПРАВДА

Снова об агентах

 

Ещё о литагентах, тесно связанных с издательским процессом: одно агентство на своём

сайте активно приглашало авторов к совместной работе. Условия сотрудничества

предлагались просто шоколадные и декларировался какой-то немыслимый для агентства

принцип — не вы нам, а мы — вам. В смысле так уж расстараемся, что мало не покажется,

и деньги вам заработаем, и имя, и на Запад вас продвинем. Чудо просто какое-то. Ну, я

человек доверчивый, наивный, написал, отправил тексты. Ответ был: рассмотрим, типа.

Прошло полгода. Я скромно напомнил о своём существовании. На этот раз ответ был

немного раздражённым: читаем! Понимаете же, наверное, что вы тут не один!

Словом, прошло ещё около года, ответа так и нет. Видно, действительно, я там не один,

только очередь в шоколадное агентство простирается до горизонта. А скорее всего я

им не показался. Но где же тогда хотя бы прощальный привет? Братский, ради уважения…

 

9 ПРАВДА

И ещё об агентах

 

Года два назад написал я одному известному литагенту письмецо с просьбой прочесть

синопсис моего романа. Сопровождала синопсис маленькая справочка об авторе.

Поскольку я сейчас не называю, само собой, имён, то считаю возможным цитировать

свою переписку с означенным агентом. Ответ его был таким: «Уважаемый Владимир!

К сожалению, в вашем синопсисе уже находится информация, ставящая под сомнение

32

шанс книги на публикацию. Смешение жанров – для издателя синоним ругательства.

Закон книжного рынка: не надо в один роман запихивать все, что придет в голову.

Пишете современную прозу с историческим контекстом? Ради бога. Есть там любовь?

Ок, это жизненная история, но не надо туда еще детектив, мистику и инцест примешивать.

Если смотреть синопсис, то по нему (содержание) еще можно попробовать поработать

с книгой, хотя в последнее время издатели предпочитают автора как проект, с пакетом

романов, а не с отдельным произведением. К сожалению, я так понимаю, что придется

не только читать текст, но и писать вам замечания по необходимой правке и доработке

рукописи, чтобы появился более серьезный шанс на издание романа. Если вы обратились

за помощью ко мне, значит, вы уже получили некую толику отказов? Поймите, вхождение

в шорт-лист какой-либо премии, конечно, вызывает более пристальный интерес к автору,

но отнюдь не гарантирует издания книги. Я знаю несколько случаев, когда очень

известным авторам отказывали в публикации, либо требуя доработки текста, либо считая

его вторичным и неперспективным. Исходя из вышеизложенного, я готов с вами работать

только по системе рассмотрения рукописи для не раскрученных авторов.

С не раскрученными авторами я работаю по системе предоплаты за рассмотрение

рукописи. Автор получает адекватную взвешенную рецензию. Если рукопись интересна,

я предлагаю ее издательствам и гарантирую скорое рассмотрение рукописи (1-2 месяца)

в издательстве. Если рукопись неинтересна — увы, на этом наше общение заканчивается.

Если вас устраивают мои условия, пишите, поговорим подробнее».

Расценки литагента я опускаю, скажу только, что предоплата (предоплата!)

за рассмотрение рукописи оказалась примерно равной моему гонорару за предыдущий

роман. А от сотрудничества я, конечно, отказался, хотя бы потому, что несостоявшийся

партнёр, не ознакомившись с рукописью и не прочитав хотя бы фрагмента её, готов был

априори «писать замечания по необходимой правке и доработке рукописи». Я не против

редакторской работы, но не в таком смысле и не в таком тоне. И ещё: «нераскрученный»

автор, по мнению агента, это тот, кто (как в случае со мной, скромнягой) получил в момент

обращения уже полтора десятка премий (за два-три года писательской работы).

А раскрученный — это, конечно, Захар Прилепин или там Донцова, что ли…

 

10 ПРАВДА

Не будем о грустном

 

Закончить хочу на оптимистической ноте. На церемонии «Русской премии»

я познакомился с руководительницей отдела прозы одного из крупнейших московских

издательств. Благодаря ей моя новая книга спустя некоторое время была принята

и очень скоро вышла в этом издательстве. И, надо сказать, я был приятно удивлён

взаимодействием с его работниками. По тексту договора мы очень быстро пришли

к взаимоудобным формулировкам, — это раз. Письмами с редактором мы обменивались

быстро, оперативно и с большой пользой для обеих сторон, — это два.

И потом, спустя оговорённые сроки (когда книга уже вышла и продавалась в магазинах)

я получил из бухгалтерии издательства отчёты о продажах, — это три.

Точно в соответствии с договором. И деньги получил вовремя. Вся моя переписка

с редактором, юристами, бухгалтерией была конструктивной, уважительной и взвешенной.

Казалось бы, счастливый финал грустной истории… Надеюсь на это.

Хотя, кто знает, что ждёт меня впереди. Как и других авторов, не обременённых пока

слишком широкой известностью…

33

ЧИТА

ЕЛЯМ

Открываем

новые имена.

Читаем,

смотрим

и слушаем ...

34

35

причин читателям

завести

аккаунт в проекте

«Автограф

Издательства»

1. Подписка

Вы можете бесплатно подписаться

на аккаунт автора

и получать на e-mail уведомления о выходе его новых работ.

Для популяризации своих аккаунтов многие авторы

будут разыгрывать призы среди подписчиков.

Следите за нашими новостями.

2. Магазин

У каждого автора в проекте «Автограф Издательства» есть свой магазин

в котором можно приобрести его книги

с автографами на базе электронной подписи.

Купленные книги будут попадать в ваш аккаунт.

36

3. Библиотека

В общей Библиотеке проекта можно брать книги на чтение сроком

до 14дней и читать их в on и off line. Взятые на чтение книги будут

попадать в ваш аккаунт.

4. Творчество

Самостоятельно, с помощью редактора Mbook Editor можно

изготавливать событийные мультимедийные альбомы

и делиться ими с друзьями и знакомыми.

5. Мультимедийная блогосфера

Ведя регулярно свой блог в виде электронного мини-журнала,

можно зарабатывать за счет рекламы.

Для этого у вас должно быть как минимум несколько тысяч подписчиков.

6. Коммуникации

Проект «Автограф Издательства» построен по принципу соц. сетей,

поэтому к книгам в общей Библиотеке можно добавлять комментарии,

рекомендовать их друзьям, а собственные и купленные книги -

дарить и выставлять на продажу (вторичный рынок).

7. Народная библиотека

Вы можете добавлять экземпляры имеющихся у вас

электронных книг в свой аккаунт с последующим (после модерации)

их размещением в общей Библиотеке. Книги добавляются

в форматах mbook - результат работы редактора Mbook Editor или pdf.

37

ПЛЕЕР

«Автографа»

Просмотр книг в on line с помощью плеера

в виде «листающихся страниц» зарекомендовал себя

как достаточно удобная форма

представления

материала

и широко

применяется

во многих

Интернет-проектах.

В «Автографе» используется плеер собственной разработки,

который обеспечивает читателям следующий набор опций:

– увеличение/уменьшение масштаба (zoom) при просмотре;

– навигацию: постраничную и на основе визуального

перемещения по разворотам;

– возможности покупки книги

или взятия ее на чтение;

– копирование ссылок на адрес

книги и отдельных ее страниц;

– размещение ссылки на книгу

в социальных сетях;

– управление фоновой музыкой;

– показ справочной информации;

– просмотр дарственной надписи

для on line просмотра книг

38

Еще одной, недавно добавленной, опцией стал поиск в книге

заданного текста. Чтобы ей воспользоваться, перейдите в меню плеера

(три горизонтальные полоски) и в поле поиска

введите нужное слово/фразу; с помощью стрелок <>

осуществляйте навигацию по обнаруженным в книге словам.

Надеемся, что авторы и читатели

по достоинству оценят эту новую удобную опцию.

Направляйте нам ваши отзывы и предложения по развитию плеера.

9
9
9
9

39

страница отдыха

ПРОГУЛКА

по африке

Кения

Танзания

40

9
9
Крупный план

Саванна - Кения

00:00 / 00:00

41

Родилась в городе Губаха

(Пермская область). Мать

работала поваром, отец –

водителем. Дед Шарифулла

был зажиточным

крестьянином, выращивал

пшеницу, торговал мёдом.

Имя Сания означает второй

ребёнок. В школу Сания

ходила за 3 километра,

через пустырь, зимой

приходилось трудно.

Кругом радовала глаз

уральская природа. Рядом

находились пещеры,

карстовые воронки, на дне

воронок – окаменелые

деревья. Чтобы дети там

не лазили, их пугали

медведем. Но дети всё

равно лазили, играючи

находили целебный

женьшень, тогда они

не знали, насколько

этот цветок ценный.

После школы поехала

с отцом поступать в Пермь

в фармацевтический

институт, но случились как

раз выходные, институт

не работал, и Сания уехала

к родственникам

в Набережные Челны.

Родственники уговорили

остаться, как выяснилось,

навсегда. Сания Шавалиева

поступила в Камский

политехнический институт,

на вечернее отделение,

специальность – двигатели

внутреннего сгорания.

Устроилась на работу на

завод двигателей. Работала

в технологическом центре

по сборке автомобилей

КАМАЗ, участвовала

в сборке первых

автомобилей

для автогоночной команды

«КАМАЗ-мастер»,

специализирующейся

на участии в ралли-рейдах.

Это был пилотный проект, и

тогда ещё ничего не знали

про ралли Париж-Дакар.

В институте вышла замуж,

знакомый привёл жениха, и

Сания сразу почувствовала,

что это её будущий муж,

хотя он и был худым

и неказистым.

Родила сына и дочь.

Первые публикации

состоялись в газете

«Светлый путь», журналах

«Майдан» и «Аргамак».

В газете «Серебряный

колокольчик» у Сании

Шавалиевой была

собственная полоса –

«Сказки на каждый день».

Первый учитель

литературного мастерства –

Мансур Сафин, поэт.

Сания мечтала поступить в

Литературный институт, её

обещал устроить товарищ,

но так случилось, что он

неожиданно погиб. Спустя

6 лет Сания решилась

подать документы

на Высшие литературные

курсы при Литературном

институте. Подала

документы и забыла,

не думала, что примут.

Но в сентябре позвонили

и спросили, почему

не явилась на занятия.

Отучилась 2 года, семинар

Евгения Сидорова, семинар

Александра Ольшанского.

Написала и издала

сборники сказок:

«77 бантиков»,

«Шушпанки», «Три букета

сказок», «Сумовёнок»,

«Кто взял пряник»,

«Истории от Карманкула»,

«Борода из ваты».

Лауреат премии им.

П.П.Ершова, номинация

«выбор потомков», за книгу

«Сумовёнок» и премии

«Алиса» за книгу «Истории

от Карманкула».

Читайте в библиотеке

«Автограф Издательства»

книгу Сании Шавалиевой

«Сумовёнок»

про домовёнка, живущего

в женской сумочке.

П

исатели в гостях

у «Автографа»

Сания

Шавалиева

42

Родился в городе

Александрия, обычно

девушки при знакомстве

не про ту Александрию

думают, а Александрия

Сергея в Кировоградской

области.

Отец был военным,

и поэтому жизнь Сергея

кидала то туда, то сюда.

Сначала занесла в Грузию,

где в детском саду кормили

острой пищей. И только

мацони можно было есть.

Но зато можно было

полетать на вертолёте и

есть тушёнку со штык-ножа.

Затем семья переехала

в Тамбов.

В 10 классе написал

в соавторстве с другом

сценарий «Время качков».

Сценарий пользовался

большим успехом в классе,

но серьёзных продюсеров

так и не привлёк.

Предки Сергея Петрова –

донские казаки, но на

исторической родине не

был ни разу, в станице близ

Азова. В Азове стоит бюст

прадеду Сергея Петрова –

Герою Советского Союза

Кондратьеву Леонтию

Васильевичу. Прадед

первым совершил подвиг

Матросова: бросился

на дзот. Закрыл его грудью,

но остался жив.

Родители работали в

милиции. И Сергей Петров

продолжил династию –

поступил в Омскую высшую

школу милиции. Начал

работать следователем

в Тамбове, расследовал

разбой,кражи,

мошенничество, боролся

с незаконным оборотом

наркотиков. Выезжал

на места ДТП, оттого

и не хочет быть водителем.

Когда учился на права,

врезался в столб, после

чего прекратил попытки

обучиться вождению.

В 2000 году переехал

в Москву, поступил

в аспирантуру. Защитил

диссертацию и стал

работать научным

сотрудником в НИИ МВД

и радиоведущим на радио

«На 7-ми холмах».

На радио застал самое

светлое время, когда ещё

не крутили только музыку,

а радиоведущие тоже были

важны, их слушали люди.

Теперь работает на

Интернет-телевидении

«Медиаметрикс», где ведёт

передачу «Самое оно»

совместно с актрисой

Евой Алиевой. Передача

посвящена кино,

литературе, музыке.

Сергей Петров немало

написал за все годы.

Сначала была повесть

«Идущие к солнцу», затем

повесть «Радио наобум»

о работе на радио. Потом

появились детективная

повесть про сайентологов

«Ловцы душ».

Но одно произведение

не принято к публикации.

И вот появился роман

«Хроника его развода»,

который принёс успех.

В Ельцин-центре состоялась

с успехом премьера

читка пьесы, созданной

по мотивам романа.

«Хроника его развода» - это

роман-исповедь,

написанный в жанре

трагикомедии, в котором

мужчина бросает жену и

сына, Москву и престижную

работу и уезжает у любви

всей своей жизни

в Екатеринбург, где снова

женится и снова

разводится. Вывод

напрашивается такой:

разводиться нельзя, даже

если всё плохо и очень

хочется. Лучше врать,

ходить налево, но ради

детей разводиться нельзя,

так считает Сергей Петров.

Сценарий 4-серийного

сериала предложила

написать продюсер

сериалов

«Тайны следствия»

и «Противостояние» Ада

Ставиская. Купила случайно

книгу и прочитала.

Сценарист Алексей Сашин

помогает писать сценарий.

Сергей работает в «Русском

пионере», с 2014 года

публикует по колонке

в каждом журнале.

Сергей Петров мечтает

о гармонии с самим собой,

чтобы можно было

посвятить себя целиком

литературе. Но пока

не получается целиком

посвятить литературе.

Вот пишется уже вторая

книга с пилотным

названием «Подлец».

 

Сергей

Петров

43

Игорь

Михайлов

Родился в Ленинграде,

в самом центре города,

в роддоме им. Карла

Либкнехта на Мытнинской

набережной.

После роддома маленький

Игорь перекочевал

в общежитие, где попал

в самую настоящую

интернациональную

дружную семью. Он стал

сыном всего общежития,

и у него появился

необычный, но верный

друг – негритёнок

по имени Стэн. Общежитие

находилось неподалёку

от Петропавловской

крепости, от плаца, где

декабристы мужественно

встретили смерть.

Мать работала

воспитательницей, а отец –

в Институте психологии.

Часто приезжала в гости

с Пролетарской бабушка

Маша, настоящая казачка,

и гуляла с внуком

по окрестностям за ручку.

Сам же Игорь становился

казачком только летом,

три месяца он проводил

на хуторе Пролетарка.

В шахтёрских местах.

Недалеко от великого Дона.

Казаки ходили

в шароварах с лампасами

в кино. Приносили свои

табуретки. Грызли семечки.

Вели себя раскрепощённо

и непосредственно,

снабжая

смачными комментариями

происходящее на экране.

До 9-го класса

Игорь Михайлов жил

в Ленинграде, а затем

родители перевезли его

в город Жуковский

(Московская область),

потому что не знали,

как решить проблему

с гландами сына. Северный

климат суров, Подмосковье

помягче. Родители решили,

что здоровье прежде всего.

Когда старшеклассник

Игорь увидел вместо красот

города на Неве лес,

он зарыдал и не мог

остановиться.

К Москве сначала

относился с питерским

снобизмом, но затем

поступил в Московский

педагогический

государственный

университет на Пироговке,

на филологический

факультет, где учились

Юлий Ким, Юрий Ряшенцев

и другие. Москва стала

влюблять в себя людьми.

Читал факультатив

гениальный философ

Алексей Лосев, который

был уже ослепший, едва

передвигался, его

привозили на машине.

Лосев стал для Игоря

Михайлова не только

учителем, но и добрым

ангелом, который незримо

сопровождает Игоря

в течение жизни.

Сначала работал в журнале

«Литературная учёба»,

затем - в журнале

«Юность». «Юность» – это

тот причал, от которого

Игорь Михайлов

оттолкнулся и отправился

в нелёгкое плавание

по волнам литературы.

Первые сборники очерков

и рассказов «Заовражье»

и «Письма из недалёка»

были выпущены благодаря

главному редактору

журнала «Юность»

Валерию Дудареву.

Служение слову,

химерическому божку –

литературе, вопреки

здравым житейским

соображениям, притягивает

Игоря Михайлова, словно

свет маяка на неизвестном

острове.

Состоялась

необыкновенная поездка

Игоря Михайлова

в Марокко. Ему и ещё трём

авторам предложили

съездить в Марокко

в обмен на литературную

повесть об этой стране.

Двое отправились на север,

а двое, в том числе Игорь

Михайлов, поехали на юг,

в Сахару.

Есть у Игоря Михайлова

и очерки об Италии,

о непарадной Италии.

Неожиданно из тумана

прошлого проявился

и Модильяни: Игорю

Михайлову выпала честь

переводить роман

«Модильяни» Ауджиаса

Коррадо. Редактирует Игорь

Михайлов и корейские

романы, которые

интересны существованием

героя в своём личном,

фэнтезийном мире.

И новый роман, первый

роман, который пишет

Игорь Михайлов, можно

сказать, в корейском стиле.

44

Лариса Васильева

У Ларисы Васильевой

удачно складывалась

судьба, рано началась

известность. В «Пионерской

правде» напечатали

её стишок – и после

публикации начали

приходить сотни писем.

После школы Лариса

мечтала пойти в актрисы,

но подруга матери Вера

Марецкая отговорила.

Выбор пал на

филологический факультет

Московского университета,

куда и легко поступила

Лариса. Её очень

интересовала

древнерусская литература,

и она пошла учиться

к великому педагогу

Николаю Ивановичу

Либану. В Московском

университете на Ларису

Васильеву оказали влияние

два гениальных человека:

Николай Иванович Либан

и Михаил Трофимофич

Панченко.

После окончания

филологического

факультета вышла первая

книга стихов Ларисы

Васильевой. Заметку

в «Литературную газету»

о книге написал

сам Сергей Михалков,

с которым впоследствии

Лариса Васильева

очень подружилась.

Судьба познакомила

Ларису Васильеву

со многими выдающимися

людьми: с Юрием

Гагариным, Николаем

Рубцовым, Виктором

Боковым... Обо всех

встречах, друзьях в своей

жизни Лариса Васильева

написала в книге

«Путешествие друзей

с врагами».

Лариса Васильева нашла

хорошую работу в журнале

«Советская женщина»,

из отдела писем выросла

до отдела литературы. Но

больше всего хотелось уйти

из редакции и писать книги.

Когда Лариса пришла

писать заявление об уходе,

редактор журнала сказала:

«Ты сумасшедшая!

Кому ты нужна?» А Лариса

Васильева гордо ответила:

«Я нужна народу!»

Лариса Васильева отнесла

свои стихи в редакции

различных журналов,

и через три месяца вышли

подборки стихов

в журналах «Юность»,

«Молодая гвардия»,

«Москва», везде сразу.

Очень много ездила

по стране, тогда СССР.

Всегда выступала в конце,

у неё не было гражданских

стихов, только лирика.

Уехала в Англию с мужем,

корреспондентом

«Известий», и там они

прожили 6 лет. Написала

книгу об Англии – «Альбион

и тайна времени»,

пережившую

не одно издание.

Сейчас Лариса Васильева

занимается музеем

«История танка Т-34»,

который создала в честь

создателей легендарного

танка, в том числе своего

отца. Является президентом

Международной Лиги

писательниц. Выпускает

новый литературный

журнал «Александръ».

Лариса Николаевна

Васильева родилась

23 ноября 1935 года

в городе Харьков. У Ларисы

Николаевны были

прекрасные родители,

которые она воспринимает

как подарок небес. Мама

окончила экономический

институт. Проходила

практику на заводе, где

работал в конструкторском

бюро отец.

Там они познакомились.

Отец Николай Алексеевич

Кучеренко, один

из создателей серии

танков БТ и Т-34.

Когда семья Ларисы

Васильевой уехала

в эвакуацию, они жили в

тесной теплушке, но в этой

теплушке помещалась

масса народа.

Три еврейские женщины,

они прекрасно готовили,

зашивали в листья лебеды

начинку со специями. Ещё с

семьёй Ларисы Васильевой

ехала удивительная

женщина - Татьяна Егорова.

Она называла себя графиня

Карпович. В Нижнем Тагиле

графиня Карпович где-то

нашла глухонемого дядьку,

который приносил читать

книги. Лариса Васильева

очень рано научилась

читать по таким книгам,

как «Анна Каренина»

Льва Толстого.

45

Николай Фохт

Родился Николай

23 декабря 1963 года

в Москве. Жил в районе

Серпуховки, в бабушкиной

квартире, расположенной

в подвале.

Николаю в 4 года вырезали

гланды в Морозовской

больнице, так как он часто

болел ангиной. В больнице

Николай пролежал неделю,

и это самая неприятная

неделя в его жизни.

После такой школы жизни

остальные трудности

переносились легко.

Сначала садик

в Черёмушках. Затем

школа № 520, в которой

Николай отлично учился

вплоть до 6-го класса.

Николай увлёкся спортом.

Сначала хотел стать

футболистом, затем

хоккеистом.

Могли бы взять вратарём,

но тренер отговорил,

показав наглядно, как

шайбы летят во вратаря,

сказал: «Представь, что

в тебя всю жизнь бросают

кирпичи». И Николай

перекинулся на баскетбол.

Но с баскетболом опять

не повезло – недостаточно

высокий рост.

Наконец, взяли

в знаменитый московский

клуб «Самбо-70», а затем

в спортшколу на улице

Новаторов, в секцию

самбо. 2-3 тренировки

в день, выходной один –

воскресенье. К 8-ми часам

Николай приезжал в школу,

а возвращался домой

только в девять вечера.

С 8-го класса Николай

существовал в мужской

компании, по сути,

прошёл армию.

Увлечение спортом

помогло поступить в МГУ

на факультет журналистики.

Е. П. Кучборская,

один из самых ярких

преподавателей в МГУ,

привила любовь

к чтению художественной

литературы, и Николай

проводил много времени

в читальном зале.

Со спортом опять не

сложилось, потому что

Николай получил травму.

И тогда Николай увлёкся

театром, его приняли

в театр МГУ, где он успешно

сыграл в трёх

или четырёх спектаклях.

После окончания МГУ

устроился в Агентство

печати «Новости»

в качестве корректора

в редакции переводов.

Заниматься переводами

было страшной мукой,

но зато можно было

продолжить

самодеятельную актёрскую

карьеру в театре Агентства

печати «Новости».

Перешёл на работу в газету

«Собеседник» и стал,

наконец, заниматься

настоящей журналистикой.

Получил должность

редактора отдела спорта

и провёл 2-й в истории

Советского Союза турнир

по женскому футболу

на приз «Собеседника».

Проводил собственные

расследования, например,

вывел на чистую воду

педофила, Юрия Устинова,

руководителя детского

лагеря в Туапсе, известного

барда. Но у Юрия Устинова

находились покровители

в самых высоких кругах,

и он продолжал работать

в детских лагерях.

За спиной Николая Фохта

вышла оправдательная

статья в «Собеседнике»,

после чего Николай

подал заявление об уходе.

Николай стал работать

в журнале «Обозреватель».

Но карьера пошла под

откос после того, как решил

взять интервью у короля

Тайланда. Николай

договорился с человеком

из посольства, что тот

проведёт его во дворец

короля, но оказалось,

что человек, с которым

он договорился, – двойной

агент и сбежал с важной

информацией в США. В

общем, пришлось уволиться

из «Обозревателя».

Устроился на работу

в газету «Известия»,

где совершил настоящий

прорыв, сделав интервью

с известными рок

музыкантами: Борисом

Гребенщиковым, Гариком

Сукачёвым и другими.

В настоящий момент

работает

спецкорреспондентом в

журнале «Русский пионер».

 

Фото: Мария Якушина.

46

9
9
9
8

Евгений Минин

ПАРОДИИ

Евгений Минин –

поэт, пародист,

издатель, родился

в г. Невель

Псковской области.

Автор десяти

поэтических сборников

и книги прозы,

председатель

Международного Союза

Писателей Иерусалима,

член СП Москвы,

издатель и главный

редактор журнала

«Литературный

Иерусалим», член

редколлегии альманаха

«День Поэзии».

Лауреат Третьего

поэтического фестиваля

памяти Поэта – Израиль,

а также премии журнала

«Флорида» и премии

Литературной газеты

«Золотой телёнок».

Награждён медалями

С.Я. Маршака и М.Ю.

Лермонтова за вклад в

российскую литературу

47

Избранное 2017

П

ОЕКТЫ

НОВЫЕ

48

49

ИЗБРАННОЕ

Серия

мультимедийных

мини-журналов,

посвященных

интересным

историям

о создании

популярных

хитов.

Выходит 2 раза

в неделю.

История

одного хита.

50

Корпоративное издание компании

«НОК», посвященное выставочному

проекту «Бижутерия. От винтажа до

наших дней». Выходит 3 раза в год.

Корпоративный каталог

Всем любителям живописи.

Серия мини-журналов,

посвященных историям создания

картин великих художников

«Бижутерия».
История одной картины.

51

Проект Высшей Школы Корпоративного Управления РАНХиГС

при Президенте РФ. Выходит 4 раза в год.

Избранные публикации журнала

Новая Юность.

Выходит 1 раз в год.

Избранное журнала

Новая юность.
Вестник ВШКУ.

Вы можете

подписаться на аккаунты

наших авторов и получать

уведомления по мере

выхода новых журналов.

52

ВЕРСТКА КРАСИВЫХ КАТАЛОГОВ,

БУКЛЕТОВ

И КОРПОРАТИВНЫХ

МУЛЬТИМЕДИЙНЫХ ЖУРНАЛОВ

ПОД ЗАКАЗ, НА ОСНОВЕ

МАТЕРИАЛОВ ЗАКАЗЧИКА

БЫСТРО И КРАСИВО

+ 7 (495) 663-3034, e-mail: support@i-autograph.com

53

ВНИМАНИЕ,

НАШ КОНКУРС

«ИСТОРИЯ ОДНОЙ ПОЕЗДКИ»,

 

на лучший мультимедийный альбом о путешествиях,

сделанный в редакторе Mbook Editor и размещенный

на сайте «Автограф Издательства».

Компания «Сигнал-КОМ»,
автор проекта «Автограф Издательства»,

объявляет о начале конкурса

недельный отдых на 2 лица

в 4-х звездочном отеле all inclusive в Турции.

Конкурс будет проходить в течение 3-х летних месяцев

и в нем может принять участие любой желающий.

В начале сентября будет определен победитель,

который в качестве приза получит

Время поездки –

сентябрь-октябрь 2017 года,

а конкретная дата согласуется с победителем

индивидуально.

!

54

ЖДЕМ ВАШИХ

РАБОТ

Альбом должен иметь не менее 5 полос (10 страниц),

яркую обложку с наименованием конкурса

и содержать интересный,

увлекательный текст

о путешествии

с фотографиями,

иллюстрациями,

видео,

аудио,

ссылками,

советами

путешественникам

и пр.

9
9

Более детальную информацию

об условиях проведения конкурса читайте

в нашем блоге.

!

55

Журнал "Цифровой Автограф" № 4

Сигнал-КОМ

705

С автографом: Владимир Смирнов

Статистика

С помощью виджета для библиотеки, можно добавить любой объект из библиотеки на другой сайт. Для этого необходимо скопировать код и вставить на сайт, где будет отображаться виджет.

Этот код вставьте в то место, где будет отображаться сам виджет:


Настройки виджета для библиотеки:

Предварительный просмотр:


Опубликовано: 16 Jun 2017
Категория: Журналы, Буклеты, описания, статьи, Книги с Автографами Авторов

Очередной номер нашего журнала: новости, события, мероприятия, технологии, друзья и партнеры.

КОММЕНТАРИИ (0)

Оставить комментарий анонимно
В комментариях html тэги и ссылки не поддерживаются

Оставьте отзыв первым!